cran

Tu n'as pas le cran de me dire la vérité.
You didn't have the guts to tell me the truth.
Mais croyez moi, vous n'avez pas le cran pour ça.
But trust me, you don't have the stomach for it.
Vous n'avez pas le cran de faire votre boulot.
You don't have the guts to do your own job.
Il est lié à au moins un cran, droite ?
There is bound to be at least one catch, right?
Placer la couronne au deuxième cran (position 3).
Pull the crown out to the second notch (position 3).
Ils n'avaient pas le cran de survivre dans ce monde.
They didn't have what it takes to survive in this world.
Placer la couronne au premier cran (position 2).
Pull the crown out to the first notch (position 2).
Un vrai homme a le cran de prendre ce qu'il mérite.
A real man has the nerves to take what he deserves.
Si tu as assez de cran pour le faire, vas-y.
If you got nerve enough to try it, go ahead.
Les humains n'ont pas le cran nécessaire pour cette guerre.
The humans do not have the stomach for this war.
La plupart des gens n'ont pas le cran pour ça.
Now, most people don't have the stomach for that.
Tu n'as pas eu le cran de lui dire.
You haven't even had the guts to tell her.
Je ne pensais pas que vous auriez le cran de venir.
I didn't think you'd have the guts to come.
Elles ont eu assez de cran pour demander une augmentation.
They actually had enough nerve to ask for a raise.
Personne n'a le cran d'aller parler à la NGO.
Nobody has the guts to talk to the NGO.
Je crois qu'elle aurait admiré notre cran, pas vrai ?
And I think that she would admire our spirit, right?
Tu n'as pas le cran de te battre contre moi !
You don't even have the guts to fight me!
Aie au moins le cran de finir ce que tu as commencé.
At least have the guts to finish what you started.
Minutes Placer la couronne au deuxième cran (position 3).
Pull the crown out to the second notch (position 3).
Je suis très énervé. Tu as beaucoup de cran jeune homme.
I'm very upset. You have a lot of nerve, young man.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier