cower
- Exemples
Why are the men cowering in the corners? | Pourquoi est-ce que les hommes se récroquevillent dans les coins ? |
Azor was quivering, cowering like a kitten. | Azor frémissait, se recroquevillant comme un chaton. |
I was being fully myself rather than cowering or adapting. | J'étais pleinement moi-même plutôt que de me recroqueviller et de m'adapter. |
I'm not gonna sit here cowering under the covers this time. | Je ne vais pas rester cacher sous mes draps cette fois. |
But there were others around me who weren't even cowering. | Mais il y avait d'autres gens autour de moi qui ne tremblaient même pas. |
Because I'm the one cowering in a dark room like a baby? | Parce que je suis celui blotti dans une pièce sombre comme un bébé ? |
I could feel myself cowering inside and becoming ready to adapt. | Je me suis senti me recroqueviller à l'intérieur de moi et prêt à m'adapter. |
Now, you take a man cowering under a bed. | Imaginez un homme caché sous son lit. |
No more cowering in the shadows. | Pour ne plus être tapi dans l'ombre. |
But he isn't cowering. | Mais il ne se cache pas. |
And I play the terrified wife, cowering in the corner, saying she just couldn't take it anymore. | Et je joue la femme terrorisée, en boule dans un coin, disant qu'elle n'en pouvait plus. |
Please keep me company. No. I'm cowering. | - S'il te plaît, tiens moi compagnie. |
Don't sit there cowering. | Et si tu sortais de ta cachette ? |
The danger to democracy comes not from the struggles of workers and youth against the dictates of the banks, but from the capitalist ruling elite, represented by figures like Macron, cowering behind his phalanxes of riot police and tanks. | Le danger pour la démocratie ne vient pas des luttes des travailleurs et des jeunes contre les diktats des banques, mais de l’élite dirigeante capitaliste, représentée par des personnalités comme Macron, qui se recroqueville derrière ses phalanges de police anti-émeute et de chars blindés. |
Jews have succeeded in cowering their enemies, and not only by the magic of words. | Les Juifs ont réussi à réduire leurs ennemis à rien, et pas seulement par la magie des mots. |
Cowering away is your only chance to live. | Si tu t'en vas, tu as une chance de survivre. |
Cowering under a bed. | Cache-toi sous le lit. |
Cowering under a bed. | De sous le lit. |
Cowering under a bed. | En dessous du lit. |
Cowering under a bed. | Je suis sous le lit. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !