couvre-feu

Il décrète le couvre-feu, mais les gens restent dans la rue.
He declares a curfew, but people remain on the streets.
Nous offrons 24 heures d'accès en toute sécurité (pas de couvre-feu).
We provide 24 hour access with full security (no curfew).
Un couvre-feu a été en vigueur du 4 au 12 décembre.
A curfew was in place from 4 to 12 December.
Vous devez respecter le couvre-feu. Je suis à votre disposition.
You must respect the curfew, and I'm at your disposal.
L’auberge est ouverte 365 jours par an, pas de couvre-feu.
The hostel is open 365 days a year with no curfews.
Dans notre auberge, vous n'aurez aucun couvre-feu et aucun lock-out.
At our hostel you will have no curfew and no lockout.
Vous devrez également vérifier si le camping dispose d’un couvre-feu.
You will also need to check whether the campsite has a curfew.
Un couvre-feu a été imposé et maintenu trois jours de suite.
A curfew was imposed and maintained for three consecutive days.
Il y a un couvre-feu dans le milieu du jour ?
There's a curfew in the middle of the day?
C'est la cinquième fois que tu violes ton couvre-feu.
This is the fifth time you've broken your curfew.
Toutes les chambres serrures Il n'y a pas de couvre-feu, l'accès est 24/7.
All rooms locks There is no curfew, access is 24/7.
N'oubliez pas, on doit faire ça avant le couvre-feu.
Don't forget, we have to do all of this before curfew.
Le couvre-feu prend effet immédiatement et continuera jusqu'à nouvel ordre.
The curfew takes effect immediately and will continue until further notice.
Rentrez chez vous un peu avant votre couvre-feu.
Get back home a little bit before your curfew.
Huit personnes ont été arrêtées pour avoir violé le couvre-feu.
Eight persons have been arrested for violating this regime.
On n'a pas instauré un couvre-feu dans cette équipe depuis 10 ans.
We haven't had a curfew for this team in 10 years.
Un couvre-feu a été imposé dans la ville.
A curfew was imposed on the city.
Je dois y aller, j'ai un couvre-feu, tu sais.
I got to go, I have a curfew you know.
Le couvre-feu a fini par être levé le 7 février.
The curfew was eventually lifted on 7 February.
Il ya un couvre-feu là-bas, Je vais vous déposer dans ma voiture.
There's a curfew out there, I'll drop you in my car.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer