coutumier

Ces règles reposent sur les principes généraux du droit international coutumier.
These rules are based on general principles of customary international law.
Le droit coutumier est un aspect fondamental du système juridique mozambicain.
Customary law is a fundamental aspect of the Mozambican legal system.
L'héritage est régi par le common law et le droit coutumier.
Inheritance is governed by both common law and customary law.
Ed est allé travailler avec son zèle coutumier.
Ed went to work with his customary zeal.
Certains commentateurs y voient là une obligation de droit coutumier.
Some commentators regard this as a customary law obligation.
L'intervention a été menée conformément au droit international coutumier.
This action was taken in accordance with customary international law.
Chaque zone tribale est desservie par un tribunal coutumier.
Each tribal area is serviced by a Customary Court.
L'interprétation du droit coutumier favorise très souvent les hommes par rapport aux femmes.
Interpretation of customary law quite often favours men over women.
Certains commentateurs y voient une obligation de droit coutumier.
Some commentators regard this as a customary law obligation.
Les crimes d'honneur sont courants dans le droit coutumier de plusieurs communautés.
Honour killings are common to the customary law of several communities.
Elle ne s'applique pas aux mariages contractés en droit coutumier.
The Act does not apply to marriages contracted under customary law.
Le rôle du droit international coutumier est à cet égard également modeste.
The role of customary international law in this respect is equally modest.
Cette obligation existe aussi en droit international coutumier.
This obligation also exists under customary international law.
La discrimination et les inégalités sont extrêmement répandues en droit coutumier.
Discrimination and inequality in customary law are widespread.
Quelle est la force du droit coutumier ?
What was the force of customary law?
Toutefois, la simple formulation de principes peut éclaircir et développer le droit coutumier.
However, the mere formulation of principles may elucidate and develop the customary law.
En droit coutumier la polygamie n'est pas prohibée.
Under customary law polygamy is not prohibited.
Pourtant, le mariage coutumier n'est pas reconnu par le code gabonais.
And yet, traditional marriage is not recognized under Gabonese law.
La souveraineté permanente sur les ressources est un principe coutumier du droit international.
Permanent sovereignty over natural resources is a customary principle of international law.
Il n’est pas coutumier de marchander en Australie.
It is not custom to bargain in Australia.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris