courtoisie

Vous trouverez un plateau de courtoisie dans votre chambre.
You will find a tray of courtesy in your room.
Visez à traiter toutes les demandes avec efficacité et courtoisie.
Aim to process all applications with efficiency and courtesy.
Et bien, au moins il a eu la courtoisie de t'appeler.
Well, at least he had the courtesy to call you.
Tu n'as même pas la courtoisie d'ouvrir une porte ?
You don't even have the common courtesy to open a door?
N'oubliez pas d'envoyer l'auteur une note de courtoisie.
Do not forget to send the author a courtesy note.
Monsieur le Président, juste une minute, par courtoisie pour M. Wurtz.
Mr President, just one minute, out of courtesy to Mr Wurtz.
Je voulais avoir la courtoisie de vous faire entendre cela.
I wanted to give you the courtesy of hearing that.
Toutes les demandes de renseignements seront traitées avec efficacité et courtoisie.
All enquiries will be dealt with efficiently and courteously.
Je vous ai fait la courtoisie de ne pas lire.
I did you the courtesy of not reading it.
Tu ne pouvais pas avoir la courtoisie de le faire en personne ?
You couldn't have the courtesy to do it in person?
Depuis 1938 la famille Pernazza offre à ses clients cordialité et courtoisie.
Since 1938 the Pernazza family offers cordiality and courtesy to its clients.
Vous pourriez au moins me faire la courtoisie de me répondre.
You could at least do me the courtesy of an answer.
Et me feriez-vous la courtoisie de le faire glisser ?
And would you do me the courtesy of sliding it over?
Il n'a même pas eu la courtoisie de me donner un...
Didn't even have the courtesy to give me a—
Mais ce n’est pas un manque de courtoisie.
But it is not a lack of courtesy.
Notre rencontre est plus qu'un simple geste de courtoisie oecuménique et d'amitié.
Our meeting is more than a simple gesture of ecumenical courtesy and friendship.
Et je n'apprécie pas d'être accusé de manquer de courtoisie.
And I don't appreciate being accused of a lack of courtesy.
Je vous souhaite à tous la santé, et une plus grande courtoisie.
I wish you all health, and a little more courtesy.
La photo est une courtoisie du Gemini Observatory Image/GMOS Commissioning Team.
Image courtesy of Gemini Observatory Image/GMOS Commissioning Team.
Salle de bains avec douche, sèche-cheveux et kit de courtoisie.
Bath with shower, hairdryer and courtesy kit including toiletry products.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer