courtesy

You will find a tray of courtesy in your room.
Vous trouverez un plateau de courtoisie dans votre chambre.
The various courtesy colonies are domiciled on Salvington and elsewhere.
Les diverses colonies de courtoisie sont domiciliées sur Salvington et ailleurs.
A courtesy copy of your publication would be nice, too!
Une copie de courtoisie de votre publication serait gentille, aussi !
Also rewarding quality, courtesy and efficiency of the service.
Également récompenser la qualité, la courtoisie et l'efficacité du service.
Test model courtesy of MSI Germany and Xotic PC.
Modèle de test fourni par MSI Allemagne et Xotic PC.
Aim to process all applications with efficiency and courtesy.
Visez à traiter toutes les demandes avec efficacité et courtoisie.
Your brother is very much alive, courtesy of the mark.
Ton frère est bien en vie, politesse de la marque.
A courtesy copy of your publication would be appreciated.
Une copie de courtoisie de votre publication serait appréciée.
Well, at least he had the courtesy to call you.
Et bien, au moins il a eu la courtoisie de t'appeler.
Hospitality, courtesy and confidentiality have always been our main features.
L'hospitalité, la courtoisie et la confidentialité ont toujours été nos principales caractéristiques.
Image of the official dinner, courtesy of Mr Kazimierz Kryczka.
Image du dîner officiel, avec l'aimable autorisation de M. Kazimierz Kryczka.
Use our courtesy phones for Best Western located at each terminal.
Utilisez nos téléphones de courtoisie pour Best Western situés dans chaque terminal.
Thank ReporterGimmi for the photos courtesy of the Palio di Siena.
Merci ReporterGimmi pour les photos de courtoisie de la Palio di Siena.
Do not forget to send the author a courtesy note.
N'oubliez pas d'envoyer l'auteur une note de courtoisie.
Show me a little courtesy, and I may explain how.
Montrez moi un peu de courtoisie, et je pourrais t'expliquer comment.
Friendliness and courtesy of the medical staff moderate (57) low (48)
Convivialité et la courtoisie du personnel médical modéré (57) faible (48)
You might have the courtesy to ask him directly.
Vous pourriez avoir la politesse de lui demander directement.
Please send a courtesy copy for my records.
Veuillez envoyer une copie de courtoisie pour mes disques.
The following pictures are courtesy of Hugues Tournay from France.
Ces photos sont courtoisement envoyés par Hugues Tournay de France.
This is why some courtesy visits are so important.
C'est pour cela que certaines visites de courtoisie sont importantes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer