courtois

Les chambres étaient très propres et le personnel était courtois.
The rooms were very clean and the staff was courteous.
L'endroit est petit, mais le service est rapide et courtois.
The place is small, but the service is quick and courteous.
Le personnel technique est extrêmement patient et courtois avec l'abonné.
The tech personnel is extremely patient and courteous with the subscriber.
Tous les gestionnaires de projets sont efficaces, courtois et agréables.
All the project managers are efficient, courteous and pleasant.
Fastpay Casino offre un support client professionnel et courtois aux joueurs.
Fastpay Casino provides professional and courteous customer support to players.
Betchaser Casino offre un support client professionnel et courtois aux joueurs.
Betchaser Casino provides professional and courteous customer support to players.
Robinson a été un gentleman, toujours courtois, avec enthousiasme inépuisable.
Robinson was a gentleman, unfailingly courteous, with inexhaustible enthusiasm.
Le personnel était très courtois et l'hôtel était très propre.
The staff were very courteous and the hotel was very clean.
Nos chauffeurs seront ponctuels et courtois avec vous.
Our drivers will be punctual and courteous with you.
Pour toute demande, vous pouvez demander au personnel courtois et attentif.
For any requests, you can ask the friendly and attentive staff.
Le propriétaire était courtois, sympathique et très professionnel.
The owner was courteous, friendly and very professional.
Le support est très professionnel et courtois - Je suis super heureux !
The support is very professional and courteous - I'm super pleased!
Aujourd’hui, l’accueil des banquiers est nettement plus courtois et compréhensif.
Today, the home of bankers is much more courteous and understanding.
Pour toute nécéssité, vous pourrez demander au personnel courtois et attentif.
For any requests, you can ask the friendly and attentive staff.
Cozino Casino offre un support client professionnel et courtois à ses joueurs.
Cozino Casino provides professional and courteous customer support to its players.
OddsMaker Casino offre un support client professionnel et courtois à ses joueurs.
OddsMaker Casino provides professional and courteous customer support to its players.
Les gens sont courtois et chacun appartient à une famille de soutien.
People are polite, and everyone belongs to a supportive family.
Le Serpent-Scorpion est courtois, élégant, et profondément passionné.
The Snake-Scorpio is courteous, elegant, and deeply passionate.
Pour toute demande, vous pourrez demander au personnel courtois et professionnel.
For any requests, you can ask the friendly and attentive staff.
Tout le personnel est courtois dans les mœurs et le comportement.
The entire staff is courteous in manners and behavior.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer