couard

L'homme moderne n'est plus qu'un couard moral.
Modern man is more of a moral coward.
Monsieur le Premier ministre Erdoğan, êtes-vous un homme ou un couard servile ?
Prime Minister Erdoğan, are you a real man or a subservient coward?
Trop couard pour faire le travail vous-même ?
Not man enough to do the job yourself?
Tu sais que je suis sans défense sans mon instinct de couard.
You know I'm defenseless if I can't use my flight or flight instincts.
Personne ne veut d'un couard pour époux.
You see, women do not like to be married to cowards.
Plus on tape sur la tête d’un couard, plus elle s’abaisse.
The more you hit a coward on the head, the more he bows his head.
Chamberlain, moins couard, était plus déterminé à ne pas se laisser entraîner dans une guerre pour un État sans avenir ni viabilité.
Chamberlain was less craven and more determined not to be dragged into a war for a doomed, unviable state.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit