corriger

Identifiez, corrigez et éliminez la répétition des problèmes de qualité.
Identify, correct and eliminate the recurrence of quality problems.
Remplissez ou corrigez tous les champs requis (marqués en rouge).
Please complete or fix all required sections (marked in red).
Pour corrigez les erreurs détectées, exécutez le service de validation W3C.
To fix the detected errors, run the W3C validation service.
En faisant cela, vous corrigez aussi vos conditionnements et votre ego.
By this, you also correct your conditionings and your ego.
Détectez les applications, surveillez leurs performances et corrigez les problèmes.
Detect applications, monitor their performance, and troubleshoot issues.
Identifiez et corrigez facilement les problèmes pendant la phase de développement.
Easily identify and correct issues during the development process.
Si possible, corrigez l'erreur décrite dans le message.
If possible, correct the condition explained in the error message.
Dernières Remplissez ou corrigez tous les champs requis (marqués en rouge).
Please complete or fix all required sections (marked in red).
Lisez le message ci-dessus et corrigez tout problème.
Review the message above and correct any problems.
Autrement, corrigez la marge supérieure dans le document.
Otherwise, correct the uppper page margin in the document.
Modifiez/corrigez toute donnée dont nous avons à propos de vous.
Change/correct any data we have about you.
Modifiez / corrigez toutes les données dont nous disposons sur vous.
Change/correct any data we have about you.
Finalisez les images, éditez et corrigez votre travail.
Finalize images, edit, and proofread your work.
Cependant, corrigez svp le montage selon la situation réelle.
However, please correct fixture depending on actual situation.
Ne corrigez pas les erreurs de fait dans les livres.
Do not correct factual errors in the author's book.
Vérifiez ces adresses, corrigez les erreurs et importez-les en tant qu'adresses individuelles.
Review these addresses, fix the errors, and import them as individual addresses.
Localisez et corrigez les vulnérabilités logicielles dans les applications que vous concevez ou achetez.
Find and fix software vulnerabilities in applications you build or buy.
Si vous vivez d'autres symptômes, corrigez d'abord ceux-là.
If you're experiencing other symptoms, address those first.
Codez, corrigez des dysfonctionnements, créez des modules, et bien plus.
Write code, fix bugs, make add-ons, and more.
Soit vous corrigez cette erreur sur le serveur, soit vous reconfigurez le navigateur.
Either change this on the server, or reconfigure the browser.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
se déguiser