correspondre

Il correspondait avec au moins quatre de nos cinq victimes.
He's corresponded with at least four of the five victims.
Je pense que sa guérison physique correspondait à son réveil.
I believe that her physical healing corresponded with her awakening.
La voix ne correspondait pas au nom sur le permis.
The voice didn't fit the name on the license.
Schönflies correspondait avec Fedorov et corrigé quelques erreurs mineures dans son classement.
Schönflies corresponded with Fedorov and corrected some minor errors in his classification.
Bon, tu as dit qu'il ne correspondait pas au profil.
Well, you said he didn't fit the profile.
Tu sais, son couteau correspondait aux blessures.
You know, his knife was a match for the injuries.
L'ADN correspondait. Et nous savons que c'était bien Nicolas Copernic.
The DNA matched, and we know that this was indeed Nicolaus Copernicus.
Comme si un trouble d'espace et de temps correspondait à la mutilation.
As if a disturbance in space and time corresponded to the mutilation.
Il correspondait au signalement et était dans le périmètre.
He matched the description and he was in the area.
Du jeu aux graphismes du jeu sont améliorées, la musique correspondait parfaitement.
From game to game graphics are improved, music matched perfectly.
Tout correspondait au descriptif et le contact sur place était très sympa.
All corresponded to the description and contact on site was very nice.
Je suis désolée, mais, personne ne correspondait à cette description.
I'm sorry, but there wasn't anyone fitting that description.
La tombe 9 correspondait à la famille de Sergio Saul Linares.
Grave 9, though, matched the family of Sergio Saul Linares.
Celle-ci correspondait totalement à mes attentes et au prix demandé.
It fully met my expectations and the price.
Je crois plutôt que ça correspondait à son système formel complexe.
I, though, believe it corresponded to his complex formal system.
Cela correspondait à l'accord intervenu entre la Commission et le Conseil.
That is what was agreed between the Commission and the Council.
Elle s'est conduite d'une façon qui correspondait au personnage.
And she behaved in a way that suited her character.
Propre, bien équipé, calme et confortable, il correspondait à nos attentes.
It was clean, well-stocked, quiet and comfortable for our purposes.
L'appartement correspondait vraiment à notre attente.
The apartment really corresponded to our expectations.
Je trouvais que ça ne correspondait plus au thème.
I didn't think it fit in with the theme anymore.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
l'aneth
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X