copine

La bague est géniale et ma copine est très heureuse.
The ring is awesome and my girlfriend is very happy.
J'ai perdu un ami, et la confiance de ma copine.
I lost a friend, and the trust of my girlfriend.
Elle est pas ma copine plus, et vous le savez.
She's not my girlfriend anymore, and you know that.
Il a laissé sa mère et sa copine en France.
He left his mother and his girlfriend in France.
Grâce à toi, ma copine aime et comprend le football.
Thanks to you, my girlfriend loves and understands football.
une photo de moi et de ma nouvelle copine, Pauline.
One's a picture of me and my new girlfriend, Pauline.
Mon Edward m'a abandonné pour se remettre avec sa copine.
My Edward left me to get back with his girlfriend.
J'étais censée rencontrer une copine, mais elle a annulé.
I was supposed to meet a girlfriend, but she cancelled.
Le restaurant n'a pas pas vu sa copine depuis un mois.
The restaurant hasn't not seen his girlfriend in a month.
Ta copine dit qu'elle ne sait pas où est l'avion.
Your girlfriend says she doesn't know where my plane is.
Il séduit ma copine avec mes mots et mes choses.
He's seducing my girlfriend with my words and my things.
Un de mes patients s'est fait battre par sa copine.
One of my patients got beat up by his girlfriend.
Veux tu voir une photo de ma copine ?
Do you want to see a picture of my girlfriend?
Pourquoi tu parles de ma copine comme ça ?
Why are you talking about my girlfriend like that?
Ma copine a dit oui et elle adore la bague.
My GF said yes and she loves the ring.
Et je ne voulais pas coucher avec ta copine, Bing.
Then I didn't mean to sleep with your girlfriend, Bing.
Selon sa copine, elle a rencontré quelqu'un de plus mature.
According to her friend, she met someone more mature.
Papa, pourquoi tu as martyrisé ma copine ce matin ?
Dad, why did you bully my friend this morning?
Il y avait un type, mais il a une copine.
Well, there was a guy, but he has a girlfriend.
Toi travaillant sur une affaire qui implique ta copine ?
You working on a case that involves your girlfriend?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer