coordonner

Il est particulièrement important que nous coordonnions et planifions convenablement l'aide aux zones rurales.
It is particularly important that we coordinate and properly plan support for rural areas.
Il est plus important que jamais que nous coordonnions nos efforts et cela inclut Sean Renard.
It is more important than ever that we coordinate our efforts, and that includes Sean Renard.
Il faut que nous mobilisions, coordonnions, sensibilisions notre entourage et que nous devenions ainsi nous-mêmes donneurs.
We need to mobilise, coordinate, raise awareness among those around us and become donors ourselves.
Je désire simplement que nous coordonnions nos investissements de manière à ce que nous puissions utiliser notre interdépendance économique de manière proactive.
I merely want us to coordinate our investments so that we can use our economic interdependence proactively.
Le monde exige que nous travaillions de concert et que nous coordonnions nos efforts dans l'intérêt de l'humanité dans son ensemble.
The world demands that we should work together and coordinate our efforts for the benefit of mankind as a whole.
Si nous voulons atteindre nos objectifs communs, tels que les objectifs du Millénaire pour le développement, il est impératif que nous coordonnions nos efforts.
If we want to achieve our common aims, such as the Millennium Development Goals, we need to coordinate our efforts.
Les deux situations exigent que nous nous mobilisions, que nous coopérions et que nous nous coordonnions afin d'aider ces peuples frères à mettre fin à leur longue souffrance.
Both situations require that we mobilize our efforts, cooperate and coordinate to help these brotherly peoples put an end to their long suffering.
La modernisation, en lieu et place de la marginalisation du partenariat, requiert de la part des États-Unis qu'ils ouvrent leurs marchés de défense et, de notre part, que nous coordonnions là où c'est possible.
Modernisation instead of marginalisation of partnership requires the US to open its defence markets and us, in Europe, to coordinate where possible.
Vu la complexité des défis auxquels le Liban est actuellement confronté, il est essentiel, en effet, que nous coordonnions, en tant qu'institutions européennes, autant que possible nos efforts et que nous exploitions à fond les possibilités qui sont les nôtres.
Given the complexity of the challenges Lebanon currently faces, it is indeed essential that, as European institutions, we coordinate our efforts as much as possible and take full advantage of our capabilities.
Pour ne pas répéter l'échec de l'année passée aux Nations unies, il est urgent que nous coordonnions l'action de l'Union européenne.
To avoid repeating last year' s failure at the United Nations, we must urgently coordinate the actions of the European Union.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris