coordonner

Quand tu coordonnes des verbes, tu dois aussi faire attention aux temps.
When you coordinate verbs, you should also pay attention to the tenses.
Je veux que tu coordonnes l'équipe de nettoyage.
I need to coordinate the cleaning staff.
Pourquoi tu ne te coordonnes pas un peu avec moi ?
Why don't you take it?
L' IRCd est un programme qui coordonnes tout ce qui se passe sur DALnet avec tous les autres servers.
The IRCd is a program which coordinates everything that happens on DALnet with all the other servers.
Pourquoi tu ne te coordonnes pas un peu avec moi ?
Why don't you continue?
Je coordonnes des cascades. ET non seulement je fais des cascades mais je les conçois souvent.
I'm a stunt coordinator. And as well as perform stunts I often design them.
Ces livres ont été coordonnés et édités par Allan Kardec.
The books have been coordinated and edited by Allan Kardec.
Tous les médias sont coordonnés pour aboutir à une campagne harmonieuse.
All media are coordinated to result in a harmonious campaign.
Les équipements déjà sélectionnés doivent être coordonnés en détail.
The equipment already selected must be coordinated in detail.
Deuxièmement, une stratégie multidimensionnelle nécessite des efforts intégrés et coordonnés.
Secondly, a multidimensional strategy requires integrated and coordinated efforts.
Sur le Farr 40, vous devez être très coordonnés et organisés.
On the Farr 40, you need to be very coordinated and organized.
Normalement, les contractions musculaires du tube digestif sont coordonnés et réguliers.
Normally, the muscular contractions of your digestive tract are coordinated and regular.
Voyez la pleine collection pour les articles coordonnés disponibles.
See the full collection for coordinating items available.
Il est également positif que la Commission préconise des efforts coordonnés.
It is also good that the Commission is proposing coordinated efforts.
Les dessus-de-lit et les rideaux sont bien coordonnés dans des couleurs rouges.
The bedspreads and the curtains are well coordinated in red.
Les pompiers sont souvent sous-équipés et mal coordonnés.
Firefighters are often ill equipped and poorly coordinated.
Cela nécessite des efforts coordonnés et soutenus de tous.
It requires coordinated and sustained efforts from all of us.
Les efforts européens pour contrer la crise doivent être coordonnés et équilibrés.
European efforts to counter the crisis must be coordinated and balanced.
Ces efforts continueront d'être coordonnés avec les autres organismes des Nations Unies.
These efforts will continue to be coordinated with other United Nations agencies.
Sur le terrain, les contrôles seront plus coordonnés, plus efficaces.
On the ground, the checks will be more coordinated and more effective.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris