coordonner

Les administrateurs de district coordonneront les activités à leur échelon.
The respective District Officers will coordinate district-level activities.
Durant les 5 premiers jours, nos agents au sol coordonneront la recherche de votre valise.
Within the first 5 days, our airport representatives coordinate the search for your bag.
Le Gouvernement afghan et le bureau du FNUAP pour le pays coordonneront conjointement le programme.
The Government of Afghanistan and the UNFPA country office will jointly coordinate the programme.
Les BRICS coordonneront la défense de leurs positions au sein du G20.
The BRICS will also coordinate the defense of their position within the Group of Twenty (G20).
Ces instances de surveillance de création récente faciliteront et coordonneront l'action des autorités de surveillance nationales.
These new supervisory authorities facilitate and coordinate actions by national supervisors.
Le Gouvernement et le bureau de pays du FNUAP, de concert avec des partenaires d'exécution, géreront et coordonneront le programme.
The Government and the UNFPA country office, together with implementing partners, will manage and coordinate the programme.
Le PNUE et l'OMS coordonneront la mise au point finale des documents d'orientation susmentionnés, afin de s'assurer qu'ils se complètent mutuellement.
UNEP and WHO will coordinate finalization of the abovementioned guidance documents, to ensure that the documents complement each other.
Les équipes spéciales sur la population coordonneront, faciliteront et surveilleront les activités au niveau des circonscriptions administratives et des municipalités.
The population task forces will coordinate, facilitate and monitor activities of the programme at divisional and municipal levels.
Ces comités permanents donneront suite aux décisions du Conseil commun et coordonneront les mesures prises pour renforcer l'exécution de la Stratégie.
These standing committees will follow up decisions of the Board and coordinate policy to enhance the delivery of the Strategy.
Les points de contact coordonneront la mobilisation des représentants de la société civile par le système des Nations Unies au niveau des pays.
The focal points will coordinate civil society engagement by the United Nations at the country level.
Les deux bureaux régionaux coordonneront la mise en œuvre des arrangements concernant l'appui décentralisé aux 17 bureaux locaux et aux 5 antennes.
The 2 regional offices will coordinate the decentralized support arrangements to the 17 field offices and 5 sub-offices.
Grâce à la formation, des groupes de conversation communautaire qui coordonneront les activités avec le gouvernement local ont été établis.
The final outcome of the training was the establishment of community conversation groups who will coordinate activities with the local government.
Le Ministère de l'économie et le Secrétariat d'État à la planification coordonneront cette composante du programme et le programme de pays.
The Ministry of Economy and its Secretariat of State for Planning will coordinate this programme component and the country programme.
Désormais les corridors internationaux qui relient les États membres seront gérés par des autorités transfrontalières qui coordonneront la gestion des infrastructures et l'attribution des sillons.
Henceforth, international corridors linking the Member States will be managed by cross-border authorities which coordinate infrastructure management and slot allocation.
Les bureaux de terrain d'El Fasher, Nyala et El Geneina coordonneront les activités déployées au Darfour-Nord, au Darfour-Sud et au Darfour-Ouest, respectivement.
The regional offices in El Fasher, Nyala and El Geneina will coordinate the activities in Northern, Southern and Western Darfur, respectively.
L'Union des Comores, l'État du Qatar et le Secrétariat général coopéreront et se coordonneront pour garantir la bonne préparation de la conférence.
The Union of Comoros, the State of Qatar and the Secretariat-General shall cooperate and coordinate to ensure that proper preparations for the conference are made.
Les deux assistants de formation seront en poste à Mombasa où ils géreront, coordonneront et exécuteront les programmes de formation à l'intention de l'AMISOM.
In order to manage, coordinate and conduct the training programmes for AMISOM, the two Training Assistants will be based in Mombasa.
Les Nations Unies coordonneront avec les parties la surveillance exercée par les Nations Unies et les activités de l'équipe spéciale par le biais du Comité conjoint de coordination.
The United Nations, with the parties, will coordinate United Nations monitoring and ITF activities through JMCC.
En quatrième lieu, en ce qui concerne l’initiative PPLE ainsi que d’autres initiatives, les Nations unies et la Commission coordonneront leurs efforts conjointement avec d’autres organisations internationales.
Fourth, the UN and the Commission will coordinate their efforts with other international organisations on the HIPC and other initiatives.
Pour cela, les membres du Groupe coordonneront étroitement leurs activités avec de nombreux acteurs, y compris les autorités nationales, les collectivités locales et la communauté des donateurs.
This activity will require extensive coordination with a broad range of actors, including national authorities, local communities and the donor community.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit