coordonner

Ce représentant coordonnerait les initiatives de l'Union européenne dans la région.
The representative would coordinate European Union initiatives in this region.
Chaque conseiller coordonnerait l'ensemble des activités de la Mission dans son domaine respectif.
Each adviser would coordinate Mission-wide activities in his or her respective area.
Chaque conseiller coordonnerait l'ensemble des activités de la Mission dans son domaine respectif.
Each adviser would coordinate mission-wide activities in his or her respective area.
La composante fournirait également un appui logistique aux observateurs internationaux des élections et le coordonnerait.
The component would also provide logistical support to international election observers and coordinate that support.
Le titulaire du poste coordonnerait et superviserait la prestation de services au Conseil de sécurité.
The staff member would also coordinate/supervise the provision of services to the Security Council.
La Conférence coordonnerait les examens régionaux, en assurerait la cohérence et en superviserait la qualité et l''uniformité.
The Conference would coordinate, ensure consistency and oversee the quality and uniformity of the regional reviews.
Il serait important de déterminer comment cette présence de la CEDEAO coordonnerait ses activités avec celles de la MINUSIL.
It would be important to consider how the envisaged ECOWAS presence would coordinate its activities with UNAMSIL.
Un tel partenariat mondial coordonnerait la totalité des efforts sur le terrain à tous les niveaux, y compris au niveau régional.
Such a global partnership would coordinate all efforts in the field at all levels, including the regional level.
Le groupe consultatif coordonnerait étroitement ses activités avec les autres initiatives et mettrait en commun des ressources provenant de différentes organisations.
The Consultative Group would closely coordinate its activities with other initiatives and pool resources from different organizations.
L'équipe électorale de la MANUA coordonnerait aussi l'assistance internationale et assurerait la liaison avec l'organe électoral national.
The UNAMA electoral team would also coordinate international assistance to, and carry out liaison with, the national electoral body.
Le CAD coordonnerait, outre les travaux du groupe d'appui, la coopération internationale requise et les accords de financement.
In addition to coordinating this group, DAC would coordinate the required international cooperation and the funding arrangements as well.
Il coordonnerait toutes les activités intégrées de perfectionnement, formation, apprentissage commun et évaluation.
The Chief of Staff is the focal point of all integrated development, training, cooperative learning and evaluation activities of the Mission.
Ainsi, la Conférence coordonnerait les examens régionaux, en assurerait la cohérence et en superviserait la qualité et l'uniformité.
According to those proposals, the Conference would coordinate, ensure consistency and oversee the quality and uniformity of the regional reviews.
Il est apparu nécessaire de créer en Turquie une agence spatiale qui coordonnerait et contrôlerait toutes les activités spatiales civiles et militaires.
A need has arisen in Turkey for a space agency that would coordinate and control all civil and military space activities.
Il a été convenu que le Brésil coordonnerait le MdE jusqu’à la prochaine réunion des signataires qui devrait avoir lieu au Paraguay en 2022.
It was agreed that Brazil would coordinate the MOU until the next meeting of signatories that will likely take place in Paraguay in 2022.
La Division collaborerait étroitement avec les responsables de secteur géographique des divisions régionales du Département et coordonnerait les approches et activités liées aux organisations régionales.
The Division would closely work with desk officers in the Department's regional divisions and coordinate approaches and activities related to regional organizations.
La Directrice exécutive a répondu que l'UNICEF était l'organisme chef de file pour l'enseignement primaire et qu'à ce titre il coordonnerait les activités dans ce domaine.
The Executive Director replied that as the lead agency for primary education, UNICEF would coordinate efforts in this area.
L'administrateur hors classe supplémentaire spécialiste des questions politiques (P-5) coordonnerait les travaux du Groupe du Golfe et jouerait le rôle de chef d'équipe.
The additional Senior Political Affairs Officer (P-5) would coordinate the work of the Gulf Unit and serve as its team leader.
Le titulaire du poste relèverait directement du Chef de l'appui à la Mission et coordonnerait les activités avec le Conseiller du personnel.
The post would be under the direct supervision of the Chief of Mission Support and would coordinate activities with the Staff Counsellor.
Le Comité a appris que le Spécialiste des pratiques optimales coordonnerait ses activités avec ses homologues du Siège afin d'instaurer un échange régulier d'informations.
The Committee was informed that the Best Practices Officer will coordinate her/his work with counterparts at Headquarters to establish a regular information exchange.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie