coordonner

Système électrique coordonne chaque partie de travail de la machine entière.
Electrical system coordinates each part working of the whole machine.
Il oriente et coordonne les activités de la Commission Arc Atlantique.
It orientates and coordinates the activities of the Atlantic Arc Commission.
L’Architecte Senior coordonne le Paradis et ses trois circuits de satellites.
The Senior Architect co-ordinates Paradise and its three circuits of satellites.
Il coordonne et régularise l'activité des Comités régionaux.
It coordinates and regularizes the activity of the regional Committees.
Depuis janvier 2017, un bureau national coordonne les projets.
Since January 2017, a national office has been coordinating the projects.
La personne qui coordonne toute cette activité est Dr. Pau Castell Granados.
The person who coordinates all this activity is Dr. Pau Castell Granados.
Puisque le mental coordonne l’univers, la fixité des mécanismes n’existe pas.
Since mind co-ordinates the universe, fixity of mechanisms is nonexistent.
La Kundalini coordonne l'activité des sept chakras de façon merveilleuse.
Kundalini coordinates the activity of the seven chakras in a marvelous way.
Il coordonne et contrôle l'activité des Comités d'établissements.
It coordinates and controls the activity of the Committees of establishments.
Chaque groupe thématique coordonne chaque type de mobilisation.
Each thematic group coordinates each type of mobilizing.
Le Royaume-Uni coordonne l'appui international à cet effort.
The United Kingdom is coordinating international support for this effort.
L'OMS coordonne et dirige des travaux internationaux sur la santé.
The WHO coordinates and directs international health works.
Eurostat coordonne l’élaboration et la production d’autres statistiques.
Eurostat shall coordinate the development and production of other statistics.
ICVolontaires recrute et coordonne des traducteurs et interprètes volontaires.
ICVolunteers recruits and coordinates volunteer translators and interpreters.
Il coordonne les directions maritimes en charge des centres de secours secondaires.
It coordinates the maritime directorates in charge of secondary rescue centres.
Il prépare et coordonne les nouvelles livraisons et il est toujours disponible.
He prepares and coordinates all new deliveries and is always available.
Aujourd'hui nous connaissons que tous ces procès coordonne et contrôle l'encéphale.
Today we know that all these processes co-ordinates and supervises a brain.
Save the Children US coordonne cette activité au nom du HCR.
Save the Children US coordinates this activity on behalf of UNHCR.
Ce type de sport exige que l'athlète force et coordonne les mouvements.
This kind of sport requires the athlete to force and coordinate movements.
La personne qui coordonne toute cette activité est le Dr. Pau Castell Granados.
The person who coordinates all this activity is Dr. Pau Castell Granados.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris