Do you think she'll be able to play this convincingly?
Vous pensez qu'elle pourra jouer ça de façon convaincante ?
The Bishop must speak, simply, convincingly, and courageously.
L’Evêque doit parler simplement, de manière convainquante et avec courage.
The Council has been convincingly reminded of this in recent weeks.
Cela a été expressément rappelé au Conseil ces dernières semaines.
His account convincingly reduced the figure to 25,000.
Son compte rendu réduit de façon convaincante le chiffre à 25 000.
Mr Cohn-Bendit has already spoken very convincingly about this.
M. Cohn-Bendit a déjà parlé de tout ceci de manière très convaincante.
History has demonstrated that fact most convincingly.
L’histoire a démontré ce fait de la plus convaincante des manières.
Use the improved SmartShapes for tables to present your data convincingly.
Utilisez les SmartShapes de tableaux améliorées pour présenter vos données de manière efficace.
Marx would have accomplished all this much better and more convincingly.
Marx l'aurait fait beaucoup mieux et avec des arguments plus frappants.
I was certain I could trust him. He wrote convincingly.
Je pensais pouvoir lui faire confiance. Il était très convaincant.
No, I'll believe it when you say it convincingly.
Je le croirai quand tu me le diras de manière convaincante.
So long as these wars continue, no one can talk convincingly of peace.
Aussi longtemps que ces guerres dureront, personne ne pourra décemment parler de paix.
And so convincingly that you've come to believe it to be true.
de façon tellement convaincante que vous ayez cru que c'était vrai.
Furthermore, the relevant social need has to be direct and justified convincingly.
De plus, la nécessité sociale pertinente doit être directe et justifiée par des motifs convaincants.
You have all explained clearly and convincingly why this year is important.
Vous avez tous expliqué avec clarté et conviction les raisons pour lesquelles cette année est importante.
Clinical benefit in terms of thrombohaemorrhagic events has not been convincingly demonstrated.
Le bénéfice clinique en termes de symptômes thrombo-hémorragiques n’ a pas été démontré de façon convaincante.
I'm going to have to look convincingly sad for the majority of the day.
Je vais devoir être convaincant de tristesse pour la majorité de la journée.
Only in this way can we also convincingly counteract anti-Americanism.
Ce n'est aussi que de cette manière que nous pourrons contrer l'anti-américanisme de manière convaincante.
One of them, JFJ Performance (Sodi / Vortex / LeCont) took control convincingly shortly before midnight.
L'un d'entre eux, JFJ Performance (Sodi/Vortex/LeCont) prenait les commandes de manière durable peu avant minuit.
Remember, they lie so convincingly, for they have had years of practice.
Souvenez- vous, ils mentent de façon si convaincante, car ils ont eu des années de pratique.
That point has been made repeatedly and convincingly in today's debate.
Or, cette nécessité n'a jamais été aussi criante que maintenant.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer