de façon convaincante

Vous pensez qu'elle pourra jouer ça de façon convaincante ?
Do you think she'll be able to play this convincingly?
Il n'y a tout simplement pas de solution militaire à ce problème, et l'histoire le prouve de façon convaincante.
There is simply no military solution to it, and history has provided convincing proof of that.
Puisqu'on ne dispose pas de l'avis juridique donné aux auteurs, selon lequel une demande de contrôle judiciaire n'avait aucune chance d'aboutir, on ne peut pas considérer que les auteurs aient démontré de façon convaincante que les recours offerts n'auraient pas été utiles.
In the absence of the legal advice provided to the authors that an application for judicial review would have no prospects of success, the authors cannot be said to have convincingly demonstrated that these remedies would not be effective.
Le rapport étaye cette conclusion tranchée de façon convaincante.
The report underpins this frank conclusion in a convincing manner.
Son compte rendu réduit de façon convaincante le chiffre à 25 000.
His account convincingly reduced the figure to 25,000.
Ellsberg fait valoir de façon convaincante que cette délégation continue jusqu'à ce jour.
Ellsberg makes a compelling argument that this delegation continues to this day.
Vous devez être à expliquer vos points de vente unique de façon convaincante.
You need to be to explain your unique selling points in a convincing way.
Le bénéfice clinique en termes de symptômes thrombo-hémorragiques n’ a pas été démontré de façon convaincante.
Clinical benefit in terms of thrombohaemorrhagic events has not been convincingly demonstrated.
Tu dois pleurer de façon convaincante.
I need you to make the crying a little more convincing.
Selon nous, le rapport Sterckx ouvre la voie de façon convaincante.
In our opinion, the rapporteur is steering things in the right direction.
Il ne serait pas possible d'argumenter de façon convaincante que ce modèle soit universellement supérieur.
The hypothesis of its universal superiority cannot be successfully argued.
Il ne serait pas possible d'argumenter de façon convaincante que ce modèle soit universellement supérieur.
It would not be possible to successfully defend the hypothesis of its universal superiority.
Dans le cas d’une autorisation, les fabricants doivent être en mesure de prouver de façon convaincante que leur allégation est justifiée.
In the case of a licence, manufacturers must be able to demonstrate convincingly that their claim is justified.
Le rapport de M. Pérez Royo défend de façon convaincante et pertinente l'introduction de la monnaie unique.
The report of Mr Perez Royo makes a cogent and convincing case for the introduction of the single currency.
Peu importe les raisons qui les motivent, il n'y a pas de façon d'inventer de façon convaincante ce qui arrive.
For whatever reasons they may have, there is no way to convincingly fabricate this happening.
Les statistiques présentées ces derniers jours montrent de façon convaincante que le monde ne peut fermer les yeux sur l'épidémie du sida.
The statistics presented over recent days show convincingly that the world cannot ignore the AIDS epidemic.
La guerre en Yougoslavie et le très dur traitement infligé à la Serbie n’ont jamais été justifiés moralement de façon convaincante.
The war in Yugoslavia and the very tough treatment of Serbia has never been morally justified in cogent manner.
La Commissaire Reding a présenté de façon convaincante les raisons de ne pas formuler de nouvelle proposition pour le secteur audiovisuel.
Commissioner Reding provided a very convincing argument for not making a new proposal for the audio-visual sector.
Suite d'animation complète Exploitez la suite d'animation complète de SOLIDWORKS Visualize Professional pour présenter vos données CAO de façon convaincante.
Tell a deeper story with your CAD data using the full Animation suite in SOLIDWORKS Visualize Professional.
Premièrement, les autorités britanniques ont expliqué de façon convaincante que ces chiffres, même s'ils sont corrects, ne sont pas directement comparables.
First of all, the UK authorities have convincingly argued that those figures, if they are correct, are not directly comparable.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris