convince

You are very difficult to convince, Mrs in 't Veld.
Vous êtes très difficile à convaincre, Madame in 't Veld.
But three of us to convince it's a good idea.
Mais trois de nous à convaincre que c'est une bonne idée.
It has been designed to convince the most demanding buyer.
Tout a été conçu pour convaincre l'acheteur le plus exigeant.
How can I convince people to sign my petition?
Comment puis-je convaincre les gens de signer ma pétition ?
Maybe I can convince them to go easy on you.
Peut-être que je peux les convaincre d'aller facile sur vous.
We need a lot of lobbying to convince the Brazilians.
Nous avons besoin de beaucoup de lobbying pour convaincre les Brésiliens.
We would like to convince with this unique piece of our hangers.
Nous aimerions convaincre avec cette pièce unique de nos cintres.
Rebecca, the doctors, and now you're trying to convince me?
Rebecca, les médecins et maintenant vous essayez de me convaincre.
Then, I had to convince women to work with me.
Ensuite, j’ai dû convaincre les femmes de travailler avec moi.
At the same time, it is not easy to convince herself.
En même temps, il n'est pas facile de se convaincre.
All right, at least you managed to convince the minister.
Ok, au moins vous avez reussi à convaincre le ministère.
The Life Fitness rowing machines convince by their optimal ergonomics.
Les rameurs Life Fitness séduisent par leur ergonomie optimale.
And I'm here to convince you to say yes.
Et je suis ici pour vous convaincre de dire oui.
I wasn't aware it was our job to convince you.
Je savais pas que c'était notre boulot de te convaincre.
It's not going to be easy to convince them Jack.
Cela ne va pas être facile de les convaincre, Jack.
We have to think about the pace, and convince Member States.
Nous devons réfléchir au rythme, et convaincre les États membres.
I believe you... but you'll never convince the police.
Je te crois... mais tu vas jamais convaincre la police.
We have to convince Max to get rid of Gina.
On doit convaincre Max de se débarrasser de Gina.
Lets see if I can convince you with more information.
Voyons voir si je peux vous convaincre avec plus d’informations..
Can you convince people to buy the Duracell Mobile (charger)?
Pouvez-vous convaincre les consommateurs d'acheter le chargeur Duracell Mobile ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté