converge

These three groups converge as their inner sanctuaries are approached.
Ces trois groupes convergent lorsqu'on aborde leurs sanctuaires intérieurs.
There is a flattening of salaries as skill levels converge.
Il y a un aplatissement des salaires car les niveaux d'habileté convergent.
Research seems to show that our traditions are tending to converge slowly.
Les recherches semblent montrer que nos traditions tendent à converger lentement.
Fides et ratio converge in the quest for wisdom.
Fides et ratio se rencontrent dans la recherche de la sagesse.
The expectations of these people converge towards their integration into public life.
Les attentes de ces populations convergent vers leur intégration dans la vie publique.
You will have noticed that our views converge on many points.
Vous aurez remarqué que nos positions convergent sur bon nombre de points.
When technology trends converge, they create strategic opportunities.
Lorsque les tendances technologiques convergent, elles créent de nouvelles perspectives stratégiques.
We want our thought, emotion and action to converge.
Nous voulons que convergent la pensée, l’émotion et l’action.
Thuraya WE was developed to converge satellite with terrestrial communications.
Thuraya WE a été conçu pour lier les communications satellites et terrestres.
When technology trends converge, they create strategic opportunities.
Lorsqu'elles convergent, les tendances technologiques créent de nouvelles opportunités stratégiques.
They cut out so that they converge neatly at the corners.
Ils ont coupé de telle sorte qu'elles convergent parfaitement dans les coins.
Major train lines from Madrid, Malaga and Granada converge here.
La plupart des trains de Madrid, Málaga et Granada passent par ici.
And they converge into this channel here, which drains into this region.
Et ils convergent vers ce canal ici, qui s'écoule dans cette région.
Historically, a place where different routes converge.
Historiquement, un lieu où convergent différents chemins.
Many roads converge to form a circuit around it.
Beaucoup de routes y convergent et forment un cercle autour de lui.
We want our thought, emotion and action to converge.
Nous voulons que confluent, la pensée, l’émotion et l’action.
At Lenovo, innovative ideas and intellectual property converge seamlessly.
Chez Lenovo, les idées novatrices et la propriété intellectuelle se rejoignent très naturellement.
These offices of the curia converge in the secretariat of state.
Bureaux de la curie qui se résument à la secrétairerie d’état.
In fluid dynamics, point (or line) where stream lines converge.
En dynamique des fluides, point (ou ligne) de convergence des lignes de courant.
Like trams, most lines converge at Jernbanetorget.
Comme les lignes de trams, la plupart des lignes convergent vers Jernbanetorget.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris