conventional

The conventional treatment of these wounds can become very costly.
Le traitement conventionnel de ces blessures peut devenir très coûteux.
Ottevanger Milling Engineers built a conventional plant for L.Stroetmann Saat.
Ottevanger Milling Engineers a construit une usine conventionnelle pour L.Stroetmann Saat.
The effects of conventional painkillers on these indicators were evaluated.
Les effets des analgésiques conventionnels sur ces indicateurs ont été évalués.
Plastics have taken the place of many conventional materials.
Les plastiques ont pris la place de nombreux matériaux conventionnels.
The goods conventional has totaled almost 1,7 million tons (+3.4%).
Les marchandises conventionnelles ont totalisé presque 1.7 millions de tonnes (+3,4 %).
Greece is not a haunted country in the conventional sense.
La Grèce n'est pas un pays hanté dans le sens conventionnel.
Hodge was very unlike the conventional picture of a mathematician.
Hodge a été très classique contrairement à l'image d'un mathématicien.
The goods conventional has totaled 7,7 million tons (+7.8%).
Les marchandises conventionnelles ont totalisé 7.7 millions de tonnes (+7,8 %).
The material can be used for a conventional bathtub.
Le matériau peut être utilisé pour une baignoire classique.
Unique design, this scale is completely different from conventional scales.
Un design unique, cette échelle est complètement différent de échelles classiques.
The protagonist wishes to restore the people to conventional life.
Le protagoniste veut rétablir le peuple à la vie conventionnelle.
To the conventional railway net they are assigned 183 million euros.
Au réseau ferroviaire conventionnel ils sont assignés 183 millions d'euro.
Literacy associated only with conventional tools (i.e. pencil and paper).
L’alphabétisation associée uniquement à des outils traditionnels (ex. crayon et papier).
The goods conventional pairs to 27,0 million tons have been.
Les marchandises conventionnelles ont été paires à 27.0 millions de tonnes.
The goods conventional tons (+11.9% have been 2,6 million).
Les marchandises conventionnelles ont été 2.6 millions de tonnes (+11,9 %).
Major improvements in the efficiency of conventional vehicles are needed.
Des améliorations considérables de l’efficacité des véhicules classiques sont nécessaires.
The conventional thinking of our society cannot see these miracles.
L’esprit conventionnel de notre société ne peut pas voir ces miracles.
It can be machined by all conventional methods.
Il peut être usiné par toutes les méthodes conventionnelles.
What can not be achieved with the use of conventional medicines.
Ce qui ne peut être atteint avec l'utilisation de médicaments conventionnels.
We of course recognize that the ideal would be conventional delimitation.
Nous reconnaissons bien évidemment que l'idéal serait une délimitation conventionnelle.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie