convene
- Exemples
TBTI convenes training workshops in all continents for this approach. | TBTI organise des ateliers de formation sur cette approche dans tous les continents. |
This is the last time your coven convenes. | C'est la dernière fois que votre cercle se réunit. |
It also convenes the regional inter-agency coordination meeting. | Elle organise aussi la réunion régionale de coordination interinstitutions. |
The Supreme Court convenes on the first Monday in October. | La Cour Suprême se réunit tous les premiers lundis d'octobre. |
The Client Council convenes four to six times a year. | Le Conseil des clients se réunit 4 à 6 fois par an. |
When a Member so requests, the Director-General convenes additional special meetings. | Lorsqu’un Membre le demande, le Directeur général convoque des réunions extraordinaires additionnelles. |
The World Conference convenes every three years. | La conférence mondiale se réunira tous les trois ans. |
The committee convenes three times a year. | Le Comité se réunit trois fois par an. |
The President convenes the meetings at least one month in advance. | Le Président convoque les réunions au moins un mois avant la date fixée. |
The general assembly convenes tomorrow, So I had to rent a monkey. | L'assemblée générale convoque demain Donc je dois amener un singe. |
The TA convenes a first restricted vote, in accordance with the applicable criterion of majority. | L'AT convoque un premier vote restreint, conformément au critère de majorité applicable. |
The decrees shall be submitted to the Parliament when it convenes. | Les décrets ainsi promulgués sont présentés au Parlement quand il se réunit en session. |
The court of justice convenes. | La cour de justice est réunie. |
It is expected to redouble its efforts when Congress convenes its new session next year. | Elle redoublera ses efforts lorsque le Congrès convoquera sa nouvelle séance l’an prochain. |
And yet today, following a sad and familiar pattern, the Council convenes. | Et voilà qu'aujourd'hui, selon un scénario triste et bien connu, le Conseil se réunit. |
This will be taken up when the dialogue next convenes, on 8 June. | Ces questions seront examinées lors de la prochaine tenue du Dialogue le 8 juin. |
I believe in what convenes me. | J'ai toujours la foi qui convient aux besoins du moment. |
For this purpose, they shall participate and work together in a network that convenes at regular intervals. | À cette fin, ils participent et collaborent au sein d'un réseau qui se réunit régulièrement. |
The President convenes and chairs the meetings of the General Assembly and the Executive Council. | Le Président convoque et préside les réunions de l’Assemblée générale et celles du Conseil exécutif. |
He is elected by the Federal Convention, a constitutional body which convenes only for this purpose. | Il est élu par l’Assemblée fédérale, un organe constitutionnel qui ne se réunit qu’à cette fin. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !