convener
- Exemples
The International AIDS Society is the convener and custodian of the conference. | L’International AIDS Society est organisatrice et hôte de la conférence. |
A donor convener is yet to be nominated. | Un coordinateur de donateurs doit encore être désigné. |
The ICSC secretariat acted as convener. | Le secrétariat de la CFPI a joué le rôle d'organisateur. |
UNICEF will be the convener for UNDAF strategic result III (education). | L'UNICEF sera le coordonnateur des efforts pour obtenir le résultat stratégique III (éducation) recherché par le PNUAD. |
It is the matter in the first instance of the convener of such meetings to determine. | Elle dépend au premier chef de l'organisateur de la réunion. |
The Ministry has to make decision on the complaint and deliver it to the convener within 24 hours. | Le Ministère doit rendre sa décision sur la plainte et en notifier l'organisateur dans les 24 heures. |
Such an extended gathering made the Group a valuable convener of current and potential players. | Cette rencontre à participation élargie a fait du Groupe un mobilisateur précieux des protagonistes actuels et à venir. |
The convener of the Task Force will prepare an annual report for presentation to the Statistical Commission. | L'organisation organisatrice de l'Équipe spéciale établit un rapport annuel, pour soumission à la Commission de statistique. |
Second, the Office of the Special Representative, playing the role of catalyst and convener, had established several inter-agency working groups. | Deuxièmement, le Bureau du Représentant spécial, jouant un rôle catalyseur et fédérateur, a établi plu-sieurs groupes de travail interinstitutionnels. |
There were many instances in which feedback provided at the inter-agency consultative group was not followed up by the convener. | À de nombreuses reprises, le pays organisateur n'a pas donné suite aux indications fournies au groupe consultatif. |
EI also plays a role as a facilitator, convener, clearing-house, problem-solver, mediator and go between. | L'IE joue également un rôle de modérateur, d’organisateur, de comité de dons, de solutionneur de problèmes, de médiateur et d'intermédiaire. |
In such interministerial cooperation, the role of the Ministry of Education is central as convener and the lead department. | Dans cette coopération interministérielle indispensa ble, le rôle du ministère de l’Éducation est central en tant qu’acteur principal et instance de synchronisation. |
The convener/coordinator will act as the catalyst in the deliberations of the group and the implementation of its conclusions; | Le convocateur/coordonnateur stimulerait les débats du groupe et favoriserait l'application de ses conclusions ; |
PARIS 21 task teams bring together, under a volunteer convener, professionals interested in particular aspects of statistical capacity-building. | Les équipes de travail de PARIS 21 regroupent, sous la direction d'un coordonnateur bénévole, des spécialistes d'aspects particuliers du renforcement des capacités statistiques. |
Notification by the convener of a moving public rally should be received by the competent authorities at least five days in advance of the scheduled event. | L'organisateur d'un rassemblement public itinérant doit avertir les autorités compétentes au moins cinq jours avant l'événement prévu. |
UNICEF will need to continue to function as a lead advocate, authority and convener of partners, based on international standards. | Il faudra que l'UNICEF continue à jouer son rôle de principal défenseur, d'autorité établie et de rassembleur de partenaires, sur la base des normes internationales. |
But this only makes the Council's potential role as coordinator, convener, forum for policy dialogue and forger of consensus the more important. | Mais cela ne contribue qu'à rendre plus important le rôle potentiel du Conseil en tant que coordonnateur, organisateur, lieu de dialogue et bâtisseur de consensus. |
Such a consortium might also be the logical convener for the previously proposed technical workshop on interpreting satellite imagery; | Ce groupement pourrait également, en toute logique, organiser l'atelier technique proposé plus haut sur l'interprétation des images satellite ; |
In 2008, the first Forum had helped to establish the role of the Council as a convener of multi-stakeholder consultations on key development issues. | En 2008, la première réunion du Forum a contribué à établir le rôle du Conseil en sa qualité d'organisateur de consultations multipartites sur les principales questions relatives au développement. |
On behalf of the Council, the Chair expressed thanks to all members of the group for their constructive efforts, and to the convener Mr. Baker. | Au nom du Conseil, le Président a remercié tous les membres du Groupe, ainsi que son Président, M. Baker, pour leurs efforts constructifs. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !