convaincre

Essayez et convainquez le de revenir à Storybrooke avec nous.
Try and convince him to come back to Storybrooke with us.
Si vous voulez convaincre Will, vous convainquez Alicia.
If you want to persuade Will, you persuade Alicia.
Sauf si vous me convainquez que je peux vous faire confiance.
Unless you can convince me that I can trust you.
Et si vous ne le convainquez pas ?
What happens if you don't convince him?
Si vous convainquez les Soviétiques, je procéderai à l'échange demain.
Tomorrow, if you convince them, the Soviets and I will trade.
Alors convainquez le de nous dire la vérité.
Then persuade him to tell the truth.
C'est moi que vous convainquez ou vous-même ?
Are you convincing me or yourself?
De tels arguments agissent de telle façon que vous vous convainquez vous-même.
Such arguments work out in such a manner, that you become convinced about yourself.
Et vous ne convainquez personne.
And you're not convincing anyone.
Donc, si vous la convainquez de revenir à la maison, j'effacerai toutes vos dettes.
So if you convince her to return home, I will forgive all your debt.
Si vous convainquez Ellen de faire ce que je lui demande, la vie suivra son cours.
If you can convince Ellen to do as I say, life goes on.
Vous pensez que nous avons été déchirés, et, comme vous le pensez, vous vous convainquez vous-mêmes.
You think We have been torn asunder, and, as you think, you convince yourself.
Alors, convainquez vos gouvernements d'adopter un véritable chapitre sur l'emploi, à l'occasion de la Conférence intergouvernementale.
Go on then, persuade your governments to adopt a real chapter on employment at the intergovernmental conference.
Pourquoi est-ce que vous les convainquez qu’ils échoueront, alors que JE leur ai dit qu’ils réussiront ?
Why do you convince them they will fail, when I have said they will succeed?
Si vous me convainquez qu'on peut faire tout ça, alors oui, je prendrai les deux pourcent.
If you can convince me we can do all that, then, yes, I would take the two percent.
Vous le convainquez, Joanna.
Totally knew you would do that.
Vous le convainquez, Joanna.
I always knew you would.
Vous le convainquez, Joanna.
I knew you would. Cool.
Vous le convainquez, Joanna.
Then I understand. I knew you would.
Vous le convainquez, Joanna.
I just bet you would.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la tétine
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X