convaincre

Tu crois qu'il me convaincrait ?
You think he'd swing me over?
Il a dit qu'au moins, ça me convaincrait.
He said he knew that was the only way to convince me.
Pourquoi il la convaincrait ?
Why would he talk her out of it?
J'ai pensé que ça le convaincrait.
Oh, yeah. I thought that would convince him.
Et pourtant, votre histoire vous convaincrait du contraire et vous maintiendrait dans l’isolement.
And yet your story would convince you otherwise and keep you feeling isolated.
Qu'est-ce qui vous convaincrait de rester ?
Well, is there anything I can do to convince you to stay?
Il ne s'agit pas de fabriquer un nouveau protectionnisme déguisé qui ne convaincrait personne.
This is not about creating a new form of disguised protectionism which would not convince anyone.
Une démonstration vous convaincrait ?
It would like a demonstration of the one what does that make?
Il me convaincrait du contraire.
He'll just... talk me out of it.
Ça me convaincrait.
Well, that would convince me.
Même toi, il te convaincrait.
He's so incredible you could work for him.
C'est pourtant ce qui me convaincrait de quitter Atlantic Records.
I think I'm going to have to have it that way... for me to leave Atlantic Records.
J'ai appelé ma mère pour voir si elle convaincrait mon père de m'envoyer de l'argent.
I called my mom today to see if she could convince my dad to send some cash, right?
C'est pourtant ce qui me convaincrait de quitter Atlantic Records.
Well, I think I'm going to have to have it that way for me to leave Atlantic Records.
Le Gouvernement érythréen a attendu deux semaines, dans l'espoir que le CICR convaincrait l'Éthiopie d'accueillir ses nationaux.
The Government of Eritrea waited for two weeks in the hope that ICRC would persuade Ethiopia to accept its own nationals.
Tu disais qu'en reprenant l'histoire de Wayne, on convaincrait les gens, comme lui.
You said that if we took Wayne's story and used it, people would believe in us the way they believed in him.
Tu m'as donné beaucoup de raisons pour ne pas t'épouser, mais je n'ai pas entendu la seule qui me convaincrait.
Rocky, you've given me a lot of reasons why not but I still haven't heard the one thing that would convince me.
Il y a quelques jours, un des conseillers de M. Gbagbo a déclaré que même un éventuel massacre à Abidjan ne convaincrait pas l'ancien président d'admettre sa défaite aux élections présidentielles et de céder le pouvoir.
A few days ago, one of Gbagbo's advisers said that even a possible massacre in Abidjan will not convince the former President to admit defeat in the presidential election and hand over power.
Votre réussite nous convaincrait presque de l’inutilité d’un traité constitutionnel pour la mise en œuvre d’actions - contrairement à ce que l’on prétend -, puisque vous avez prouvé qu’il existait probablement d’autres façons de procéder.
It might almost be thought that your success contradicts the assertion that we need a Constitutional Treaty to enable us to act, because you have proved that there might also be other ways of proceeding.
Michael comprit que quoi qu'il fasse, il ne la convaincrait pas de sortir avec lui.
Michael perceived that no matter what he did, he would not convince her to go on a date with him.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit