controlling interest
- Exemples
Of course, I don't yet have controlling interest. | Bien sûr, je n'ai pas encore la participation majoritaire. |
I was able to buy up controlling interest in the company. | J'ai pu acheter pour jusqu'à avoir la majoritaire dans la société. |
Not as if he has a controlling interest. | Ce n'est pas comme s'il avait un réel pouvoir. |
He'd like to know if you are looking to sell a controlling interest in the store. | Il souhaite savoir si vous voulez vendre vos parts du magasin. |
A controlling interest in the company. | Une part de contrôle de l'entreprise. |
I'll have a controlling interest, but you'll be the face of the company. | J'aurai le contrôle mais c'est toi qui nous représenteras. |
Finally, I have made a few comments about the European Investment Bank taking a controlling interest in the EIF. | Dernier point : j'ai fait quelques commentaires sur le fait que la Banque européenne d'investissement a pris le contrôle du FEI. |
AGVO holds a controlling interest in EVO and PAKHUIZEN and actually exercises that control by involving itself directly or indirectly in the management: | AGVO détient une participation de contrôle dans EVO et PAKHUIZEN et exerce effectivement ce contrôle en s’impliquant directement ou indirectement dans leur gestion : |
In case of the acquisition of a controlling interest in one undertaking by another, the acquirer must complete the notification. | Dans le cas de l’acquisition, par une entreprise, d’une participation de contrôle dans une autre entreprise, c’est l’acquéreur qui doit remplir la notification. |
In the case of the acquisition of a controlling interest in one undertaking by another, the acquirer must complete the notification. | Dans le cas de l’acquisition, par une entreprise, d’une participation de contrôle dans une autre entreprise, c’est l’acquéreur qui doit remplir la notification. |
In the case of the acquisition of a controlling interest in one undertaking by another, the acquirer must complete the reasoned submission. | Dans le cas de l’acquisition, par une entreprise, d’une participation de contrôle dans une autre entreprise, c’est l’acquéreur qui doit remplir le mémoire motivé. |
The Belgian authorities submit that it would be normal for a shareholder holding a controlling interest in a company to provide a guarantee free of charge in favour of the company he controls. | Les autorités belges soutiennent qu’il est normal qu’un actionnaire détenant une participation de contrôle dans une entreprise fournisse gratuitement une garantie au profit de l’entreprise qu’il contrôle. |
In contrast to the control premium, the value of minority shareholdings does not reflect the value attached to the controlling interest. | Contrairement à la prime de contrôle, la valeur des parts minoritaires ne reflète pas la valeur associée à la participation de contrôle. |
Telos Corporation has a controlling interest in Telos ID. | Telos Corporation possède une participation majoritaire dans Telos ID. |
Transfer of controlling interest in the concessionaire (continued) | Transfert d'un intérêt majoritaire dans la société concessionnaire (suite) |
Ford also owns a one-third controlling interest in Mazda. | Ford possède également un troisième contrôle de Mazda. |
I was able to buy up the controlling interest in the company. | J'ai pu acheter jusqu'à la participation majoritaire dans la société. |
What about controlling interest in the company? | Et concernant les parts de la compagnie ? |
A controlling interest in the company. | Une participation majoritaire dans la société. |
A controlling interest in the company. | Une position dirigeante dans la compagnie. |
