J'y vois une incohérence, une omission et un contresens.
I see one inconsistency, one omission and one fallacy in it.
C'est enfin un contresens économique et social.
Finally, it is an economic and social nonsense.
On dirait que Dave Evans roule en contresens !
It looks like Dale Evans' car is going the wrong way.
Ce serait un grave contresens.
This would be a serious misinterpretation.
Avant d'en être là, vous voyez quel contresens on est en train d'éviter.
Before getting into it, you see which misunderstanding we are trying to avoid.
Il repose, en effet, sur un contresens complet.
It is based on a complete misinterpretation.
par écrit. - Le texte de la Commission européenne est un contresens.
The European Commission's text is a nonsense.
Ca se prend pas à contresens.
You ain't gonna roll away on a ramp like that.
T'es à contresens, t'es malade ?
You're going the wrong way, what are you doing?
Pour ces raisons, la censure immédiate de la Commission est un contresens.
In these circumstances, an immediate vote of censure on the Commission does not make sense.
Faire de puissance l'objet de la volonté c'est un contresens, c'est juste le contraire.
Making power the object of the will is a misunderstanding, it is just the opposite.
Ca se prend pas à contresens.
You ain't gonna roll Away on a ramp like that.
C'est un contresens.
This is a delusion.
Vous roulez à contresens !
You're going in the wrong direction!
Vous allez à contresens !
You're going the wrong way!
T'as roulé à contresens.
You tried to exit on the wrong side of the road.
La compensation de contresens peut être automatiquement calculée sur une base à la quantité d’alimentation de matériels recyclés.
Aberration coompensation can be automatically calculated based to the feeding amount of recycled materials.
Cependant, je tiens à souligner ici que ce serait un contresens d'opposer réforme économique et mesures sociales.
However, I must stress that it would be absurd to oppose economic reform and social measures.
Vous roulez a contresens !
You're going the wrong way!
Vous roulez à contresens !
You're going the wrong way!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale