contre-révolutionnaire

C’est un acte contre-révolutionnaire qui doit être condamné sans réserves.
It is a counterrevolutionary act that must be condemned without reservation.
Par conséquent le KMT jouerait inévitablement un rôle contre-révolutionnaire.
Therefore the KMT would inevitably play a counter-revolutionary role.
Il a dénoncé le rôle contre-révolutionnaire de cette bureaucratie.
He denounced the counterrevolutionary role of that bureaucracy.
Il est évidemment le candidat préféré de la contre-révolutionnaire Maison des Saoud.
He's obviously the favorite candidate of the counter-revolutionary House of Saud.
Pour beaucoup, le processus de démocratisation post-14 janvier 2011 a été contre-révolutionnaire.
For many the process of democratization post January 14th 2011 has been counter-revolutionary.
Mao considère Liu Shaoqi un contre-révolutionnaire.
Mao deems Liu Shaoqi a counter-revolutionary.
Chaque tentative contre-révolutionnaire s’est brisée sur le rocher du mouvement des masses.
Each counter-revolutionary attempt has been shattered on the rock of the mass movement.
Arrestation d’un autre contre-révolutionnaire pour les mêmes motifs.
One more counterrevolutionary was arrested for the same reason.
La tâche politique consistait à épurer la Garde nationale du commandement contre-révolutionnaire.
The political task consisted in purging the National Guard of the counter-revolutionary command.
Les journaux les plus populaires ne l'avaient-ils pas stigmatisée comme une machination contre-révolutionnaire ?
Had not the most popular journals branded it as counterrevolutionary botchwork?
Arrestation d’un autre contre-révolutionnaire pour activités mercenaires.
Another counterrevolutionary was arrested for mercenary activities.
La mesquinerie est toujours contre-révolutionnaire.
Pettiness is always counterrevolutionary.
Arrestation d’un autre contre-révolutionnaire pour activités mercenaires au service d’une puissance étrangère.
Another counterrevolutionary was arrested for mercenary activities in the service of a foreign power.
Ces documents donnent du poids à la lutte trotskyste contre la bureaucratie stalinienne contre-révolutionnaire.
These documents powerfully vindicate the Trotskyist struggle against the counterrevolutionary Stalinist bureaucracy.
Cela seul suffit à expliquer la raison pour laquelle l'intervention contre-révolutionnaire de l'Entente impérialiste était inévitable.
This alone suffices to explain why the counter-revolutionary intervention of the Entente imperialists was inevitable.
Le réformisme, selon les Bolcheviks, est un piège contre-révolutionnaire et non pas un pas vers la révolution.
Reformism, according to Bolsheviks, is a counterrevolutionary trap and not a step toward revolution.
Treptow a été un tournant. Après cela, le SED-PDS s'est lui aussi rallié à la réunification contre-révolutionnaire.
Treptow was a turning point; afterward the SED-PDS as well embraced counterrevolutionary reunification.
Aujourd’hui, ce rôle est depuis longtemps épuisé, et ces mêmes partis ont une fonction contre-révolutionnaire.
That role expired a long time ago, and today those same parties carry out a counter-revolutionary function.
Et que ferez-vous si la majorité du Congrès est contre-révolutionnaire et sabote votre Congrès ?
And what would you do if the majority of the delegates are counter-revolutionary and sabotage your congress.
La thèse de Molotov est donc une thèse contre-révolutionnaire qui était au service de la collaboration avec l'impérialisme mondial.
Molotov's thesis is therefore a counter-revolutionary thesis which was in the service of collaboration with world imperialism.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire