contre-productif

Le blocus des États-Unis contre Cuba est cruel, anachronique et contre-productif.
The United States embargo against Cuba is cruel, anachronistic and counterproductive.
Sans quoi, l'exercice dans son ensemble sera futile, sinon contre-productif.
Otherwise the whole exercise would be futile, if not counterproductive.
Évidemment, cela est contre-productif de ce que vous essayez de faire.
Obviously this is counterproductive to what you are trying to do.
Ce facteur serait contre-productif pour un renforcement musculaire efficace.
This factor would be counterproductive for effective muscle growth.
Cependant, le projet de résolution est conflictuel et contre-productif.
The draft resolution, however, was confrontational and counterproductive.
Faute de quoi cet engagement deviendra tôt ou tard contre-productif.
Otherwise, sooner or later, that engagement will become counterproductive.
Ou bien est-il nuisible, et même contre-productif de connaître la vérité ?
Or is it even harmful counterproductive in understanding the truth?
Dans ces conditions, il serait contre-productif d'avancer l'échéance.
Under these conditions, to bring the deadlines forward would be counter-productive.
C'est vraiment contre-productif en fait réussir.
This really is counterproductive to in fact succeeding.
C'est contre-productif pour vraiment gagner.
That is counterproductive to truly winning.
Cela peut sembler contre-productif, mais ajouter du bruit peut aider à le réduire.
It may sound counter-intuitive but adding more noise can help reduce it.
Sinon, cela pourrait être contre-productif.
Otherwise, it may be counterproductive.
C'est contre-productif au transport de l'oxygène.
This is counterproductive to oxygen transport.
Nous ne devrions pas l'admettre. Cela serait contre-productif.
We cannot accept that, it would be counterproductive.
Deuxièmement, la construction du mur en Cisjordanie est un acte profondément contre-productif.
Secondly, the construction of the wall in the West Bank is a deeply counterproductive act.
Je pense qu'il est contre-productif de pénaliser ceux qui sont coincés dans les embouteillages.
I believe it is counterproductive to penalise someone who is stuck in congestion.
En s’efforçant de vivre une vie spirituelle, trop se concentrer sur soi-même peut être contre-productif.
In striving to live a spiritual life, too much focus on oneself can be counterproductive.
C'est non seulement tout à fait contre-productif mais aussi, selon moi, absurde.
That is not only completely counterproductive, I also think it is absurd.
Ceci serait complètement contre-productif.
This would be entirely counterproductive.
Cela se révélerait contre-productif, tant pour les ressources de pêche que pour les emplois.
That would be counterproductive, both for fish stocks and for jobs.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer