contras

More than a thousand contras have retreated to Lebanon.
Plus d’un millier de Contras se sont repliés au Liban.
Such acts could well be committed by members of the contras without the control of the United States.
Ces actes auraient fort bien pu être commis par des membres de la force contra en dehors du contrôle des États-Unis.
These activities were not, however, sufficient to hold the United States liable for any violations of international humanitarian law committed by the contras.
Ces activités n'ont pas suffi, cependant, pour tenir les États-Unis responsables de violations quelconque[s] du droit international humanitaire par les contras.
For Congress had banned military aid to the contras but said that something they called humanitarian aid could be sent to them.
Oui, car le Congrès avait interdit l’aide militaire aux contras, mais avait autorisé une « aide humanitaire ».
First, the Court's decision in the Nicaragua case was a final determination of the United States' responsibility for the acts of the contras.
Premièrement, la décision de la Cour dans l'affaire Nicaragua constituait une décision finale concernant la responsabilité des États-Unis pour les actes des contras.
It found that the United States had financed, organized, trained, supplied and equipped the contras and had assisted them in selecting military and paramilitary targets.
Elle a conclu que les États-Unis avaient financé, organisé, entraîné, équipé et armé les contras et les avaient aidés à sélectionner des objectifs militaires et paramilitaires.
After escaping from prison, he moved to El Salvador, serving in the Llopango military base as adviser to the Nicaraguan contras for around two years.
Après s'être évadé de prison, il se rend en El Salvador où il est le conseiller des Contras nicaraguayens à la base militaire de Llopango pendant deux ans environ.
Clandestine operations and support for the contras and so forth, all of the activities we were discussing the other day, were also taking place at the time.
C’était l’époque de cette fameuse opération clandestine de soutien aux contras nicaraguayens, de ces activités dont nous avons parlé l’autre jour.
In the Nicaragua case, by contrast, no evidence was led to the effect that United States personnel operated with or commanded troops of the contras on Nicaraguan territory.
Dans l'affaire Nicaragua, en revanche, aucun élément de preuve n'a jamais été présenté démontrant que le personnel des États-Unis opérait avec des troupes contras sur le territoire nicaraguayen ou les commandait.
And of course, in the 1980s, Honduras became the main base for the operations of the US-organised contras, the counter-revolutionary thugs fighting against the Sandinista revolution in Nicaragua.
Enfin, dans les années 80, le Honduras est devenu la principale base d’opération des contras, ces milices contre-révolutionnaires organisées par les Etats-Unis qui luttaient contre la révolution sandiniste, au Nicaragua.
During the 1980s, Honduras proved a haven for anti-Sandinista contras fighting the Marxist Nicaraguan Government and an ally to Salvadoran Government forces fighting leftist guerrillas.
Au cours des années 80, le Honduras s'est avéré un refuge pour les contras anti-sandinistes qui combattent le gouvernement marxiste nicaraguayen et un allié des forces du gouvernement salvadorien qui combattent les guérillas de gauche.
The Contras and their collaborators were forced to withdraw everywhere.
Les Contras et leurs collaborateurs étaient partout obligés de se retirer.
He has now become the spiritual leader of the Syrian Contras.
Il est aujourd’hui devenu le chef spirituel des Contras syriens.
It also funneled covert US-funds into the coffers of the Polish Solidarity, the Contras in Nicaragua etc.
Il transférait aussi des fonds étatsuniens secrets dans les coffres du syndicat polonais Solidarnosc, des Contras au Nicaragua, etc.
It was financed, trained and advised by Washington, who presented the Contras to the international community as a liberation army.
Washington l’a financée, l’a entraînée, a envoyé des conseillers et l’a présentée internationalement comme une armée de libération.
This is why Syria has recently formed popular militias to hold back the Contras supported by the West and the Gulf monarchies.
C’est pourquoi la Syrie vient de se doter de milices populaires pour tenir en échec les Contras soutenus par l’Occident et des monarchies du Golfe.
Although the Contras had been defeated military by 1987 they had caused enormous economic problems and Nicaraguans were suffering very badly from the destruction.
Bien que les Contras aient été battus militairement en 1987, ils avaient provoqué d’énormes problèmes économiques et les Nicaraguayens souffraient terriblement de toute cette destruction.
Within a few days, 40 to 60 000 Contras, mostly Libyans, entered the country, most often via the Jordanian border.
40 à 60 000 Contras, principalement libyens, sont entrés en quelques jours dans le pays, le plus souvent par la frontière jordanienne.
In 1989 the FSLN government reached an agreement with the Contras on putting an end to fighting, which was of course a good thing.
En 1989, le gouvernement FSLN est arrivé à un accord avec la contra afin de mettre fin aux hostilités, ce qui était bien sûr une bonne chose.
In 1989 the FSLN government reached an agreement with the Contras that put an end to fighting, which was of course a positive development.
En 1989, le gouvernement FSLN est arrivé à un accord avec la contra afin de mettre fin aux hostilités, ce qui était bien sûr une bonne chose.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
cacher
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X