contrarier

Je ne pensais vraiment pas que ça te contrarierait.
I really didn't think that this would upset you.
Tu ne pensais pas que ça me contrarierait ?
You didn't think it would upset me?
Tu sais ce qui la contrarierait ?
You know what Sue would have a problem with?
Mais... je pense que ça le contrarierait.
I just get the feeling that he would be upset.
Ça me contrarierait de vous blesser.
I wouldn't want to see you get hurt.
Si je partais faire ce camp, ça contrarierait ses projets.
And me going to camp would just stand in the way of that.
Si je partais faire ce camp, ça contrarierait ses projets.
And me going to camp is just standing in the way of that.
Je ne te l'ai pas dit car je savais que ça te contrarierait.
You know, I didn't tell you because I knew you'd be upset...
Ça me contrarierait de vous blesser.
I don't want him to get hurt.
Je ne l'ai as dit à ma soeur parce que je savais que ça la contrarierait.
I didn't tell my sister because I knew that it would upset her.
Pourquoi ça me contrarierait ?
Why would I be upset?
Pourquoi ça me contrarierait ?
Why would that happen?
Ça me contrarierait de vous blesser.
I don't want him getting hurt.
Ça ne le contrarierait que très momentanément. Sachez qu'il a beaucoup d'estime pour vous.
Oh, on the contrary, I happen to know he has a very high opinion of you.
Nous devrions tous nous abstenir de tout comportement qui compromettrait les objectifs de l'ONU et contrarierait nos efforts.
We should all eschew behaviours that undermine the objectives of the United Nations and that frustrate its efforts.
La Commission doit aussi examiner si une aide ne contrarierait pas le bon fonctionnement des marchés considérés et serait dès lors incompatible avec le marché commun.
The Commission must also assess whether aid runs counter to smooth operation of the market concerned and therefore is incompatible with the single market.
La Commission doit aussi examiner si une aide ne contrarierait pas le bon fonctionnement des marchés considérés et serait dès lors incompatible avec le marché commun.
Complete only where the regulations of the exporting country or territory require.’
La Commission a rappelé qu'elle ne peut en aucun cas approuver une aide qui serait incompatible avec les dispositions régissant une OCM ou qui contrarierait le bon fonctionnement de l'OCM considérée.
The Commission explained that under no circumstances can it approve aid which would be incompatible with the rules governing a CMO or which would disturb the smooth operation of the market organisation concerned.
Une telle approche ne contrarierait pas les attentes légitimes des tiers si les arrangements comportant une réserve de propriété sur ces immeubles par destination pouvaient être inscrits au registre foncier, ce qui est déjà possible dans de nombreux pays.
Such an approach would not result in frustrating legitimate expectations of third parties, if retention of title arrangements with respect to such fixtures could be noted in the land register, which is already possible in many countries.
Or en vertu du point 3.2 des lignes directrices, la Commission ne peut en aucun cas approuver une aide qui est incompatible avec les dispositions régissant une organisation commune des marchés ou qui contrarierait le bon fonctionnement de l’organisation commune des marchés considérée.
According to point 3.2 of the guidelines, the Commission cannot, under any circumstances, approve an aid which is incompatible with the rules governing a common organisation of the market or which would interfere with its proper functioning.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette