contractuel

L’Autriche a opté pour un régime contractuel (paragraphe 19 ÖPNRV-G).
Austria has opted for the contractual scheme (section 19 ÖPNRV-G).
Toutes ces personnes sont soumises à un devoir de confidentialité contractuel.
All such people are subject to a contractual duty of confidentiality.
Bojoplast n'a communiqué aucun document contractuel en rapport avec ce contrat.
Bojoplast provided no contractual documentation in relation to this sub-contract.
Cela peut également survenir à la suite d’un accord contractuel.
It also could occur as a result of a contractual agreement.
Dans ce cas, l'accord contractuel entre vous et Trusted Shops s'applique.
In such a case, the contract concluded between you and Trusted Shops applies.
Toutes les images de nos produits sont à titre contractuel uniquement.
All images of products are for representation purposes only.
L’aide ne peut être octroyée que si le stockage contractuel :
Aid may be granted only where the contractual storage period is:
Elle peut également survenir par suite d’un accord contractuel.
It could also occur as a result of a contractual arrangement.
à 0,26 EUR par tonne et par jour de stockage contractuel.
EUR 0,26 per tonne per day of contractual storage.
Le taux contractuel de change des monnaies.
The contractual rate of exchange of the currencies.
Aucun autre dispositif contractuel n’est nécessaire ; et
No other contractual arrangements shall be necessary; and
Les règles concernant la période de stockage contractuel devraient également être définies.
The rules with regard to the contractual storage period should also be defined.
Toutefois, la traduction dans le domaine du droit contractuel présente des caractéristiques très spécifiques.
However, translation in the field of contract law presents very particular characteristics.
Le respect de l’accord contractuel est contrôlé au moins une fois par an.
Compliance with the contractual agreement is checked at least one a year.
Toutefois, la traduction dans le domaine du droit contractuel présente des caractéristiques très spécifiques.
However, translation in the sphere of contract law presents very particular characteristics.
L'accord contractuel actuel avec le Turkménistan ne permet qu'un dialogue bilatéral rudimentaire.
The current contractual arrangement with Turkmenistan provides for only a rudimentary bilateral dialogue.
Seul le prix indiqué dans la confirmation de réservation par la Société est contractuel.
Only the price indicated in the reservation confirmation by the Company is contractual.
La probation peut également être accompagnée de ce qu'on appelle le placement contractuel.
Probation may also be combined with what is termed contractual care.
Dans ce cas, c’est l’accord contractuel entre vous et Trusted Shops qui s’applique.
In this case, the contractual agreement between you and Trusted Shops applies.
Dans ce cas, l'accord contractuel que vous avez passé avec Trusted Shops s'appliquera.
In this case, the contractual agreement between you and Trusted Shops applies.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie