contracté

Gérer la relation d'affaires que vous avez souscrite et contractée avec nous.
Manage the business relationship you have subscribed and contracted with us.
Le sternum doit être rentré et la ceinture abdominale contractée.
The sternum should be tucked in and the abdominal muscles tightened.
La nouvelle dette contractée en 1865 s’élève à 36,78 millions de Fr.
The new debt contracted in 1865 amounted to 36.78 million francs.
Il est une note pour une dette contractée.
It's a note for a debt incurred.
Ça prouve juste qu'ils l'ont contractée en même temps.
That just means they all contracted it at the same time.
Il faut vous tester pour savoir si vous l'avez contractée.
You'll need a test to confirm whether you've got it.
Les marchandises arrivent au port local ou à l'entrepôt, selon la limite contractée
Goods arrive at local port or warehouse, depending on contracted term.
La dette publique contractée pour sauver les banques est définitivement illégitime et doit être répudiée.
Public debt contracted to save banks is definitely illegitimate and must be renounced.
L’étoile s’est maintenant contractée à nouveau et brûle de l'hélium dans son cœur.
The star has now contracted again and is burning helium in its core.
L'assurance-vie est une assurance qui est contractée contre une vie de personnes.
Life Insurance is an insurance that is taken out against a persons life.
La dette publique contractée pour sauver les banques est clairement illégitime et doit être répudiée.
The public debt incurred to save the banks is clearly illegitimate and must be repudiated.
On dirait que la faille s'est contractée.
It looks as if the mountain has been pulled together.
C'est là une obligation contractée par tout État partie à la Convention.
That was an obligation incumbent on any State party that had ratified the Convention.
La dette contractée entre 1863 et 1867 est clairement une dette odieuse pour le peuple tunisien.
The debt contracted between 1863 and 1867 was clearly odious for the Tunisian people.
Toute dette ainsi contractée par l'un oblige l'autre solidairement.
Any debt thus incurred by one spouse is jointly and severally binding on the other.
La demande de PET s’est contractée pour la première fois en 2008.
For the first time, there was a contraction of demand for PET in 2008.
Des initiatives contre la dette odieuse contractée sous les dictatures commencent aussi à émerger en Égypte.
Initiatives against the odious debt incurred under dictatorships are also being launched in Egypt.
La dette publique contractée pour sauver les banques est définitivement illégitime et doit être répudiée.
Public debt taken on to bail out the banks is definitely illegitimate and must be repudiated.
Tu sais comment tu l'as contractée ?
Now, do you have any idea how you might have contracted this?
Pour rester contractée, il faut contracter et relaxer le muscle 10 mn par jour.
You have to tighten and release it for ten minutes a day.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire