contrôler

Et je veux que vous contrôliez votre sucre 4 fois par jour.
And you need to check your sugars four times a day.
Je croyais que vous contrôliez toute la zone.
I thought you people had this whole area under control.
Vous contrôliez ce vaisseau depuis tout ce temps ?
You've had control of this ship the whole time!
Je ne veux pas que vous me contrôliez.
I don't want you to control me.
Je souhaite que vous contrôliez vos hommes.
I wish you'd get control of your men.
Je veux que vous vous contrôliez maintenant.
I want you to control your temper right now.
Je ne veux pas que vous me contrôliez.
I don't want to be controlled.
Certainement, nous ferons un échantillon de préproduction pour que vous contrôliez avant production en masse.
Certainly, we will make a pre-production sample for you to check before mass production.
Ce serait bien que vous contrôliez votre imagination.
I wish you'd learn to control that imagination of yours.
Vous ne contrôliez pas mon esprit auparavant et ne le contrôlez toujours pas.
You couldn't control my mind before and you can't control it now.
Il semblerait que vous contrôliez la situation.
Looked like you had it under control.
Nous voulons que vous contrôliez la manière dont vos données personnelles sont utilisées par nous.
We want you to be in control of how your personal data is used by us.
Dans ce cas, il se peut que vous ne contrôliez plus votre passion pour le poker.
Then it may be that you no longer have your passion for poker under control.
Mais, vous venez juste de dire que vous contrôliez déjà ce que les médias faisaient circuler.
You just said you're already taking the press that's running off the air.
Ce serait bien que vous contrôliez votre imagination. - Je demande.
Don't you know we're not at war?
Que vous écoutiez de la musique ou contrôliez votre domicile, vous commandez Siri à la voix sur le HomePod.
From playing music to controlling your home, your voice is Siri's command on HomePod.
Par conséquent, il est préférable que vous contrôliez votre régime alimentaire et mainteniez l'habitude de faire de l'exercice tous les jours.
Therefore, it is better for you to control diet and maintain exercise habit every day.
Ce serait bien que vous contrôliez votre imagination. - Je demande.
We're not at war, sir.
Ce serait bien que vous contrôliez votre imagination. - Je demande.
We aren't actually at war.
Que vous contrôliez la charge utile ou que vous suiviez les indicateurs de performances, le Pesage intégré est la solution idéale.
Whether you are checking the payload or tracking key performance indicators, On-Board Weighing is the ideal solution.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape