contrôler

Le système d'exploitation contrôlant l'ensemble est Debian GNU/Linux.
The operating system controlling the whole thing is Debian GNU/Linux.
Ce site stratégique contrôlant les vallées avait été choisi par Vauban.
This strategic military site controlling the valleys had been chosen by Vauban.
Lean FX fonctionne en contrôlant et en abaissant le cortisol.
Lean FX works by controlling and lowering cortisol.
Trois mécanismes RNAi uniques contrôlant l'expression des gènes cibles ont été démontrés.
Three unique RNAi mechanisms controlling target gene expression have been demonstrated.
Nous respectons votre temps et attention en contrôlant la fréquence de nos envois.
We respect your time and attention by controlling the frequency of our mailings.
Ceci est visualisé dans la pièce en contrôlant un axe linéaire mécanique.
This is visualized in the exhibit by monitoring a mechanical linear axis.
Il peut même s'étendre à des personnes physiques, telles que l'actionnaire contrôlant.
It may even extend to individuals, such as the controlling shareholder.
Ou des troupes françaises contrôlant 20 % de l’Allemagne.
Or French troops in control of 20% of Germany.
Mais les staliniens français contrôlant la bureaucratie syndicale ne disparurent pas.
But the French Stalinists controlling the union bureaucracy did not disappear.
La façon la plus simple de perdre du poids est en contrôlant votre appétit.
The simplest way to lose weight is by controlling your appetite.
Et ils le font en contrôlant les réserves et la distribution.
And they do so by controlling supply and distribution.
Un gène majeur contrôlant la prolificité a été identifié dans la race islandaise.
A major gene controlling prolificacy has been identified in the Icelandic breed.
Il n’existe à l’heure actuelle aucune institution contrôlant ces technologies.
There is currently no institution to oversee these technologies.
Il est difficile de déformer des objets complexes tout en contrôlant la déformation.
It is difficult to deform complex objects with any control.
Vous pouvez protéger leur vie en contrôlant leurs activités appropriées via Internet.
You can protect their life by controlling their in appropriate activities via web.
Testez vos compétences en contrôlant un tram et prendre des passagers à leur destination.
Test your skills by controlling a tram and taking passengers to their destination.
Paramètre contrôlant l’application du processus et, par conséquent, son résultat.
Parameter controlling the application of the process and, as a consequence its output.
Nous respectons votre temps et votre attention en contrôlant la fréquence de nos envois.
We respect your time and attention by controlling the frequency of our mailings.
Nous respectons votre temps et votre attention en contrôlant la fréquence de nos publipostages.
We respect your time and attention by controlling the frequency of our mailings.
En demandant des messages d’accusé de réception négatif (NACK) et en contrôlant leur classe.
By requesting negative acknowledgment (NACK) messages and checking their class.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant