contrôler

Un autre fut James Stillman, dont la famille contrôlait Manufacturers Hanover Trust.
Another was James Stillman, whose family controlled Manufacturers Hanover Trust.
Là vivait un chaman et il contrôlait les esprits des animaux.
There lived a shaman and he controlled the spirits of animals.
Le fort de Vindonissa contrôlait cette voie d'eau entre 14 et 101 AD.
The fort of Vindonissa controlled this waterway between 14 and 101 AD.
L'Assemblée nationale contrôlait toutes les activités de l'État.
The National Assembly supervises all activities of the State.
Mais il contrôlait son enthousiasme, il n'était jamais dominé par lui.
But he controlled his enthusiasm; it never controlled him.
Mais il contrôlait son enthousiasme, il n’était jamais dominé par lui.
But he controlled his enthusiasm; it never controlled him.
Dans les villes, la bourgeoisie contrôlait le commerce et l'artisanat.
The burghers controlled trade and manufacturing in the cities.
Il contrôlait la largeur et la position de la tôle d'acier.
It used to control the width and position of the steel sheet.
Elle le contrôlait, comme tous les autres !
She had him under her spell, like everybody else!
Il ne contrôlait plus du tout son corps.
He didn't have any control over his own body.
En outre, PZL Hydral contrôlait deux autres entreprises, actuellement en liquidation.
In addition, PZL Hydral controlled two other companies, now in the process of liquidation.
Il ne contrôlait pas ses actes.
He did not have control of his actions.
Je croyais que c'était la potion qui les contrôlait.
I thought you said the potion controlled the changes.
En juin 2004, aucune unité des forces de sécurité iraquiennes ne contrôlait de territoire.
In June 2004, no Iraqi security force unit controlled territory.
Goldman Sachs, la 5e banque, contrôlait un MMF de 25 milliards de dollars.
Goldman Sachs the 5th biggest bank controls an MMF worth $25 billion.
Elle ne contrôlait plus ses gestes.
She was no longer in control of her actions.
je crois qu'elle ne se contrôlait pas.
I guess she wasn't in control of herself.
Quand on est arrivés en Angleterre, on ne contrôlait plus rien.
By the time we got to England, it was out of control.
Ogier contrôlait le reste de la journée qu'il achevait avec 51 s d'avance.
Ogier controlled the rest of the day and ended with a 51sec advantage.
Nous savons que c'était elle qui contrôlait tout.
We know that she was the driving force.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe