contrôler

Raditz, qui avait connu son père contrairement à Kakarotto, eut un léger frémissement mais se contrôla.
Raditz, who, unlike Kakarotto had known his father, gritted his teeth but controlled himself.
Robert Rösch contrôla du doigt, mais les yeux de la dernière chauvesouris s'agitaient encore trop nerveusement.
Robert Rösch felt at the last batfish, but its eyes were still moving far too fast.
Et ce qui avait valu 100 grimpa à 200 et il contrôla la plupart de la richesse britannique après cette date.
And what had been 100 rose to 200 and he controlled most of British wealth after that time.
Il faut se rappeler que c’est le sentiment, et non la pensée, qui était l’influence qui dirigea et contrôla tout le développement évolutionnaire.
You must remember that feeling, not thinking, was the guiding and controlling influence in all evolutionary development.
En 1542, des lois furent passées pour centraliser l'autorité Espagnole et établirent un système judiciaire qui contrôla la distribution des terres et la quantité de taxes qui furent demandées aux indigènes dans le futur.
In 1542, laws were passed to centralize Spanish authority and to establish a judiciary system that would control the distribution of land and the amounts of taxes that would be demanded from the indigenous peoples in the future.
Diégo Rivera contrôla par radio de sa propre initiative et vint m'apporter la terrible nouvelle.
Diego Rivera on his own initiative checked this dispatch by radio and came to me with the terrible news.
Yamcha contrôla la sphère d'énergie qu'il venait de créer, grâce aux mouvements de ses bras et de ses mains.
Yamcha controlled the sphere of energy he created, with the movements of his arms and hands.
(85.0) 85 :7.2 Il faut se rappeler que c’est le sentiment, et non la pensée, qui était l'influence qui dirigea et contrôla tout le développement évolutionnaire.
You must remember that feeling, not thinking, was the guiding and controlling influence in all evolutionary development.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à