contenir

Ce produit contienne aucun spermicide ou toutes les autres propriétés contraceptives.
This product contains no spermicide or any other contraceptive properties.
Assurez-vous que votre installation de Cygwin contienne le paquet dd.
Make sure your Cygwin installation contains the dd package.
Et un repas qui contienne une certaine forme de nourriture.
And a meal that included some form of food.
Assurez-vous que votre alimentation contienne suffisamment de protéines.
Make sure that your diet contains sufficient protein.
Cela est du aux ingrédients qu’elle contienne : macaène y macamide.
This is due to the ingredients in has: macaenes and macamides.
Je me réjouis que cette directive contienne également une clause de révision.
I am glad the directive also contains a review clause.
Cela dit, il est regrettable que le rapport contienne des erreurs factuelles.
That said, regrettably the report contains errors of fact.
Je crains qu'il ne contienne un message double.
I am worried that the report contains a double message.
Mais je ne crois pas que l’astrologie en elle-même contienne de la métaphysique.
But I don't think that astrology itself contains metaphysics.
Personne ne nie que l’Apocalypse contienne des visions grandioses et parfois confuses.
No one denies that Revelation contains amazing and sometimes confusing visions.
Il est possible que ce site contienne certaines informations historiques.
This site may contain certain historical information.
Modifiez la ligne Cible afin qu'elle contienne uniquement l'emplacement du navigateur.
Change the Target line to only contain the location of your browser.
Vérifier que l’enquête contienne toutes les questions.
Check that the survey has all the questions you need.
De lui donner une forme qui le contienne.
To give it a form that can contain it.
Nous regrettons que la résolution de cette année ne contienne pas ce paragraphe.
We regret that this year's resolution does not contain such a paragraph.
La présence d'un processus en cours d'exécution BlasteroidsService.exe*32 indique que votre système contienne Blasteroids.
The presence of a running process BlasteroidsService.exe*32 indicates that your system contains Blasteroids.
Il est possible que cette malle contienne un cadavre.
Sergeant, is possible that the trunk contains a body.
Il est possible que ce site contienne des renseignements historiques.
This site may contain certain historical information.
Toutefois, il n'est généralement pas recommandé qu'un groupe d'annonces contienne tous les produits.
However, you don't typically want an ad group to contain all products.
Il se peut qu'il contienne vingt-cinq blocs au total.
It may have been twenty-five blocks in all.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fée