contenir

Mieux nous contiendrons la contagion de la fièvre catarrhale du mouton en utilisant les nouveaux vaccins, plus nombreuses seront les opportunités d'exporter des animaux de ferme, pour le plus grand bénéfice de l'économie.
The more we contain the spread of bluetongue using the new vaccines, the greater the opportunities to export farm animals for the benefit of the economy.
Vous acceptez également que vos commentaires ne contiendrons pas de matériel diffamatoire ou illégal, abusif ou obscène, ou contenir des virus informatiques ou autres logiciels malveillants qui pourraient affecter de quelque façon le fonctionnement du service ou un site Web connexe.
You further agree that your comments will not contain libellous or otherwise unlawful, abusive or obscene material, or contain any computer virus or other malware that could in any way affect the operation of the Service or any related website.
Vous acceptez également que vos commentaires ne contiendrons pas de matériel diffamatoire ou illégal, abusif ou obscène, ou contenir des virus informatiques ou autres logiciels malveillants qui pourraient affecter de quelque façon le fonctionnement du service ou un site Web connexe.
You further agree that your comments will not contain libelous or otherwise unlawful, abusive or obscene material, or contain any computer virus or other malware that could in any way affect the operation of the Service or any related website.
Eh bien, nous ne le contiendrons jamais, mais nous pouvons le diriger.
Well, we're never gonna contain it, but we can direct it.
J’espère que nous résisterons à cette tentation, ou du moins que nous la contiendrons au maximum.
I would hope that we can resist, or at least minimise, that temptation.
Vous acceptez également que vos commentaires ne contiendrons pas de contenu diffamatoire ou illégal, abusif ou obscène, ou contenir des virus informatiques ou autres logiciels malveillants qui pourraient affecter de quelques façons que ce soit le fonctionnement du service ou un site Web connexe.
You further agree that your comments will not contain libellous or otherwise unlawful, abusive or obscene material, or contain any computer virus or other malware that could in any way affect the operation of the Service or any related website.
Vous acceptez également que vos commentaires ne contiendrons pas de contenu diffamatoire ou illégal, abusif ou obscène, ou contenir des virus informatiques ou autres logiciels malveillants qui pourraient affecter de quelques façons que ce soit le fonctionnement du service ou un site Web connexe.
You further agree that your comments will not contain libelous or otherwise unlawful, abusive or obscene material, or contain any computer virus or other malware that could in any way affect the operation of the Service or any related website.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée