contester

Ce gonflable contestera votre coordination, résistance et force de main-oeil.
This inflatable will challenge your hand-eye coordination, endurance and strength.
Qui est celui qui contestera avec moi ?
Who is he that will plead with me?
Bien sûr, personne ne contestera le fait que vous -femme devrait regarder féminine.
Of course, no one will argue with the fact that you -woman should look feminine.
Je peux vous trouver quelqu'un qui contestera le testament si vous voulez.
I can find someone to help you contest the will if you like.
Bien sûr, personne ne contestera le fait,qui apparaissent souvent boutons et l'acné chez les adolescents.
Of course, no one will dispute the fact,that often appear pimples and acne in adolescents.
Les Balkans, nul ne le contestera, ont déjà connu beaucoup trop de carnages.
The Balkans, as we all know, has already seen far too much bloodshed.
Nul ne contestera que les instincts ne soient de la plus haute importance pour chaque animal.
No one will dispute that instincts are of the highest importance to each animal.
Personne ne le contestera.
No one's going to argue with that.
Nul ne le contestera.
There is no doubt whatsoever on this.
Nul ne le contestera.
There is no doubt about that.
J'ai contacté mon avocat. Il contestera tout résultat défavorable à l'issue du concours.
I have already spoken to my attorney. And we will be disputing any unfavorable results of the competition.
Nul ne le contestera.
There is no question about that.
Nul ne contestera que le désarmement dans une situation d'après conflit est, en soi, une entreprise dangereuse et difficile.
No one will dispute that disarmament in a post-conflict situation is inherently a dangerous and difficult affair.
Il s'agit d'une violation flagrante des droits des paysans que La Via Campesina contestera lors de la Consultation mondiale.
It is this blatant violation of peasants' rights that La Via Campesina will challenge at the Global Consultation.
C'est là une erreur et le Parlement a raison de dire qu'il contestera cette décision en justice.
That is wrong and Parliament is right to say that at some future date we should be challenging this in court.
Nul ne contestera le fait que le Timor-Leste a réalisé de remarquables progrès durant les premières années de son indépendance.
No one would dispute the fact that Timor-Leste has made remarkable progress in its first few years as an independent nation.
Le positionnement de la LED avec le pas serré améliorera en plus l'image mais contestera sérieusement des systèmes de commande des écrans LED.
Positioning of LEDs with tight pitch will additionally improve the image but will seriously challenge control systems of LED screens.
Tout d'abord, nul ne contestera qu'il est capital d'aborder la problématique des transports dans une approche de plus en plus paneuropéenne.
First of all everyone will agree that it is extremely important that we increasingly adopt a pan-European approach to transport.
M. Soutar (Royaume-Uni) dit que sa délégation ne contestera pas la pertinence de l'avis consultatif de la Cour internationale de justice pour les travaux de la Commission.
Mr. Soutar (United Kingdom) said that his delegation would not contest the relevance of the advisory opinion of the International Court of Justice to the Committee's work.
En conséquence, par respect pour la CIJ, la Turquie ne contestera pas le droit de la Serbie d'avoir recours à la Cour et ne participera pas au vote.
Therefore, out of respect for the ICJ, Turkey will not challenge the right of Serbia to have recourse to the ICJ and will not participate in the vote.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris