contenter

Tu te contenteras de ça, parce que moi, je dois aller bosser.
You'll have to make do with this, I'm going to work.
Je suis sûr que tu t'en contenteras.
I'm sure you'll make do.
Je suis sur que tu t'en contenteras.
I'm sure you'll make do.
Tu te contenteras de ce que je ramène.
You'll get what you'll get.
Tu t'en contenteras jusqu'à nouvel ordre.
Till I tell you otherwise, there is nothing outside of it.
Et je te laisserai garder ton job aussi longtemps que tu me contenteras.
And I will let you keep your job as long as you keep me happy. What does that mean?
Tu te contenteras de grimper.
Just get on with it.
Tu te contenteras d'observer, cette fois.
Sadly, on this occasion you will be observing only.
Tu te contenteras d'une.
One couldn't possibly be enough.
Tu te contenteras d'une.
One should be enough.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar