contenir

Les 54 rapports publiés en 2008 contenaient 701 recommandations.
The 54 reports issued in 2008 contained 701 recommendations.
La fosse dans laquelle Joseph a été mis contenaient pas d'eau.
The pit into which Joseph was put contained no water.
La plupart de ces décisions contenaient des éléments relatifs aux sciences marines.
Most of these decisions contained elements related to marine science.
Les urnes contenaient un mélange de sable, d´os et de céramique.
The urns contained a mixture of sand, bones, and pottery.
Elles ne contenaient cependant que les fondements de systèmes linguistiques.
However, they only contained the fundamentals of language systems.
Quelques uns d’entre eux contenaient plus de quarante pages dactylographiées.
Some of them were more than forty typed pages long.
Ces échantillons contenaient toujours les cellules vivantes que les scientifiques ont étudiées.
These samples still contained living cells that the scientists studied.
Pourquoi porter attention aux cubes si ils ne contenaient rien ?
Why draw attention to the cubes if they don't contain anything?
Pourquoi porter attention aux cubes si ils ne contenaient rien ?
Why draw attention to the cubes, if they don't contain anything?
Les annexes contenaient des références dépassées qui devraient être mises à jour.
The annexes had out-of-date references that needed to be updated.
Les dossiers médicaux contenaient des informations sur l'évaluation et les traitements médicaux.
The medical records provided information on medical assessment and treatments.
Elles contenaient une prophétie, qui devait se vérifier rapidement.
They contained a prophecy that would soon come to pass.
Je ne savais pas qu'ils contenaient des traces de cacahuètes.
I didn't know they contained peanut traces.
Six résolutions contenaient des recommandations sur la question des femmes.
Six resolutions made recommendations on gender issues.
Deux seulement contenaient des biographies ou quelques données biographiques sur les participants extérieurs.
Only two included biographies or biographical data of the external participants.
Le demandeur a en outre fait valoir que toutes ses factures contenaient ces conditions.
The applicant further contended that all its invoices contained such provisions.
Ces articles contenaient un total de 20 liens externes vers plusieurs sites.
These articles contained a total of 20 external links to a variety of sites.
Les précédentes propositions contenaient également cette condition.
Previous proposals also contained this condition.
En outre, il a été constaté que ses statuts contenaient une obligation d'exportation.
Moreover, it was also found that its AoA contained an export obligation.
En février 2001, ces prisons contenaient en tout 23 319 détenus.
As of February 2001, these penitentiaries had a total of 23,319 inmates.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le repaire