contemptuously

In this sense I have spoken very contemptuously of the small groups in Bulgaria, Rumania and Poland.
C'est en ce sens que j'ai parlé avec mépris des petits groupes de Bulgarie, de Roumanie, de Pologne [8].
They contemptuously alluded to His life as a Galilean laborer, and to His family as being poor and lowly.
Ils mentionnaient avec mépris Sa vie d'ouvrier galiléen, ainsi que la pauvreté et l'humble condition de sa famille.
It would fly contemptuously in the face of international law if they did not comply with the judgement and allow Assange to leave the refuge granted him by the Ecuadorean government in its London embassy.
Ce serait montrer un mépris flagrant du droit international si elles ne se conformaient pas à l’arrêt et ne permettaient pas à Assange de quitter le refuge qui lui a été accordé par le gouvernement équatorien dans son ambassade de Londres.
"You're a coward," said George contemptuously.
« Tu es un lâche », dit George avec mépris.
Elsa grounded her daughter when she talked so contemptuously to her.
Elsa a puni sa fille quand celle-ci lui a parlé avec tant de mépris.
The political opposition and the Forces vives were contemptuously left out.
L'opposition politique et les forces vives du pays ont été écartées avec mépris.
When President Borrell, however, contemptuously suggested that Mr Buttiglione should take care of agriculture, what was he trying to say?
Mais notre Président Borrell, lorsqu’il a proposé de façon méprisante que M. Buttiglione s’occupe de l’agriculture, que voulait-il dire ?
They are deaf to the public support many indigenous and other civil society groups continue to express for the EZLN, speaking contemptuously about the possibility or advantage of a dialogue with the Zapatistas.
Ils font la sourde oreille face à l'appui public de nombreux indigènes et de groupes de la société civile à l'EZLN (Armée Zapatiste de Libération Nationale), en s'exprimant de manière négative sur la possibilité ou la convenance d'un dialogue avec ce groupe.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X