contemplative

Vivre ainsi est la seule disposition pour la prière contemplative.
Living thus is the only disposition to contemplative prayer.
Elle peut être méditative ou de quiétude, discursive ou contemplative.
It could be meditative or quiet, discursive or contemplative.
Le deuxième point concernait la vie contemplative et monastique.
The second point concerned the contemplative and monastic life.
Ton Rosaire vaut peu s'il n'est pas prière contemplative.
Your Rosary is worth little if it is not contemplative prayer.
Nous sommes une petite communauté de vie contemplative.
We are a small community of contemplative life.
Cela semble le mettre dans une humeur contemplative.
It seems to put him in a mood for contemplation.
La communauté contemplative est composée de prêtres et de frères.
The contemplative community is composed of Contemplative Priests and Brothers.
Au moins une île dans votre cuisine doit remplir une fonction purement contemplative.
At least one island in your kitchen should perform a purely contemplative function.
Nos évêques sont extrêmement attentifs et ils soutiennent fortement la vie contemplative.
Our bishops are extremely attentive and support the contemplative life very much.
La musique pour gu qin est connue pour être lente, profonde et contemplative.
Gu qin music is known for being slow, deep, and contemplative.
La pureté du cœur accorde la capacité contemplative.
Purity of heart grants contemplative capacity.
J’ai assisté à une retraite de pré-conférence sur la prière contemplative et la méditation.
I attended a preconference retreat on contemplative prayer and meditation.
Quatrièmement, le besoin d’insister et de mettre l’accent sur la dimension contemplative.
Fourth the need to emphasize and highlight the contemplative dimension.
Je devrais vivre à la campagne, mener une vie contemplative.
I think I shall retire to the country, lead a contemplative life.
Thérèse est aussi une contemplative.
Thérèse is also a contemplative.
Il a demandé à ses Supérieurs oblats la permission d’explorer une vie plus contemplative.
He asked his Oblate superiors for permission to explore a more contemplative life-style.
Pour moi, c'est la saison la plus contemplative.
I think it's the most contemplative of seasons.
Nous y avons fondé le premier monastère de vie claustrale et contemplative du pays.
Here we started the first cloistered and contemplative monastery in the country.
Le Rosaire est une prière contemplative et christocentrique, inséparable de la méditation de l'Ecriture Sainte.
The Rosary is a contemplative and Christocentric prayer, inseparable from meditation on Holy Scripture.
Et il a ressenti lui-même toute sa vie une certaine nostalgie de la vie contemplative.
And he himself felt all his life a certain nostalgia for the contemplative life.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant