contaminated

The contaminated water is passed through the electrodes under DC.
L'eau contaminée est passée à travers les électrodes sous DC.
The VMS is contaminated: Check whether the reagents are clean.
Le VMS est contaminé : Vérifiez si les réactifs sont propres.
In Belarus, 23 per cent of the territory was contaminated.
Au Bélarus, 23 % du territoire ont été contaminés.
But our consciousness, at the present moment, is materially contaminated.
Mais notre conscience, à l'heure actuelle, est matériellement contaminée.
Overall, 83% of the samples were contaminated with plastic fibres.
Globalement, 83 % des échantillons étaient contaminés par des fibres plastiques.
Even if the water looks clear it can be contaminated.
Même si l'eau paraît claire, elle peut être polluée.
Even if the water looks clear it can be contaminated.
Même si l’eau paraît claire, elle peut être polluée.
So our consciousness is materially contaminated, we should know.
Donc, notre conscience est matériellement contaminée, nous devrions le savoir.
Keep contaminated clothing under water, in closed containers.
Garder les vêtements contaminés sous l'eau, dans des récipients fermés.
What happens if the molecular sieve is soiled or contaminated?
Que se passe-t-il si le filtre moléculaire est encrassé ou contaminé ?
Because I am materially contaminated, therefore my stealing is abominable.
Parce que je suis sensiblement contaminé, donc mon vol est abominable.
Avoid salads which may have been washed in contaminated water.
Éviter les salades qui peuvent avoir été lavées dans de l’eau contaminée.
The lid makes sure your drink cannot be contaminated.
Le couvercle fait que votre boisson ne peut pas être contaminée.
The six contaminated microvials will be used as positive controls.
Les six microtubes contaminés seront utilisés comme témoins positifs.
The virus was isolated in contaminated drinking water.
Le virus a été isolé dans de l'eau potable contaminée.
The scientists must insure that the ice is not contaminated.
Les scientifiques doivent s'assurer que la glace ne soit pas contaminée.
Do you think he contaminated the scene on purpose?
Vous pensez qu'il a contaminé la scène exprès ?
Removal of contaminated air occurs naturally through the exhaust duct.
L'élimination de l'air contaminé se produit naturellement par le conduit d'échappement.
But what about the areas that have already been contaminated?
Mais qu'en est-il des zones qui ont déjà été contaminées ?
A new revelation is always contaminated by the older evolutionary beliefs.
Une révélation nouvelle est toujours contaminée par les croyances évolutionnaires plus anciennes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le gui
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X