consulter
- Exemples
Il est temps que tu consultes le Chapitre 8. | I think it's time for you to look at Chapter eight. |
Je veux que tu consultes un psychiatre. | I want you to go see a psychiatrist. |
Je veux que tu consultes un psychiatre. | I want you to see a psychiatrist. |
Pourquoi tu consultes la version papier de Facebook ? | Oh, why'd you get out your paper Facebook? |
Avant même que tu y réfléchisses, je veux que tu consultes un médecin. | Before you even consider this, I insist you consult a doctor. |
- Mais depuis quand tu consultes ta femme ? | Since when have you had to check with your wife? |
Tu me consultes ou tu m'informes ? | Are you asking me, or are you telling me? |
J'aimerais juste que tu me consultes pour ces choses. | I just wish you would check in with me about these things, Jack, okay? |
Quand est-ce que tu consultes ? Sérieux. | At what point are you gonna get some help? |
Il faut que tu me consultes en premier. | You have to run this by me. |
Contre 45 min de consultes. | It cost me 45 minutes of clinic duty. |
Je suis ravie que tu me consultes, mais triste que ce soit ma spécialité. | I'm happy you came to me for advice, but sad this is my area of expertise. |
Tu diras que tu me consultes pour le point de vue de la femme. | Just tell them I'm creative consultant for the female point of view. |
Mais j'aimerais que tu me consultes avant de m'éliminer progressivement de ta vie. | But I wish you would consult with me before you start phasing me out of your life. |
- Excusez-moi. Tu consultes quelqu'un d'autre pour des conseils d'amour ? | Son, are you going to another man for love advice? |
Tu crois que les gens penseront que tu es normal si tu consultes un psychiatre ? | You think people will think of someone with a psychiatrist as normal? |
Il faut que tu consultes. | You need to see somebody. |
Tu consultes toujours ? | Are you still seeing a doctor? |
J'aimerais que tu consultes un ophtalmo pour s'assurer que le nerf optique n'est pas endommagé. | I'd like you to see an ophthalmologist to make sure there's no optic nerve damage. |
Il faut que tu consultes. | You need to see someone. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !