consulter

Il est temps que tu consultes le Chapitre 8.
I think it's time for you to look at Chapter eight.
Je veux que tu consultes un psychiatre.
I want you to go see a psychiatrist.
Je veux que tu consultes un psychiatre.
I want you to see a psychiatrist.
Pourquoi tu consultes la version papier de Facebook ?
Oh, why'd you get out your paper Facebook?
Avant même que tu y réfléchisses, je veux que tu consultes un médecin.
Before you even consider this, I insist you consult a doctor.
- Mais depuis quand tu consultes ta femme ?
Since when have you had to check with your wife?
Tu me consultes ou tu m'informes ?
Are you asking me, or are you telling me?
J'aimerais juste que tu me consultes pour ces choses.
I just wish you would check in with me about these things, Jack, okay?
Quand est-ce que tu consultes ? Sérieux.
At what point are you gonna get some help?
Il faut que tu me consultes en premier.
You have to run this by me.
Contre 45 min de consultes.
It cost me 45 minutes of clinic duty.
Je suis ravie que tu me consultes, mais triste que ce soit ma spécialité.
I'm happy you came to me for advice, but sad this is my area of expertise.
Tu diras que tu me consultes pour le point de vue de la femme.
Just tell them I'm creative consultant for the female point of view.
Mais j'aimerais que tu me consultes avant de m'éliminer progressivement de ta vie.
But I wish you would consult with me before you start phasing me out of your life.
- Excusez-moi. Tu consultes quelqu'un d'autre pour des conseils d'amour ?
Son, are you going to another man for love advice?
Tu crois que les gens penseront que tu es normal si tu consultes un psychiatre ?
You think people will think of someone with a psychiatrist as normal?
Il faut que tu consultes.
You need to see somebody.
Tu consultes toujours ?
Are you still seeing a doctor?
J'aimerais que tu consultes un ophtalmo pour s'assurer que le nerf optique n'est pas endommagé.
I'd like you to see an ophthalmologist to make sure there's no optic nerve damage.
Il faut que tu consultes.
You need to see someone.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape