consulter
- Exemples
Ces cookies nous permettent de reconnaître votre navigateur la prochaine fois que vous consulterez notre site. | These cookies enable us to recognise your browser the next time you visit our website. |
Ces cookies nous permettent de reconnaître votre navigateur la prochaine fois que vous consulterez notre site. | These cookies make it possible to recognize your browser when you next visit the site. |
Dès lors, je suppose que vous consulterez le Parlement avant qu'une décision finale ne soit prise. | I therefore assume that you will consult Parliament before any final decision is taken. |
Il permettra d’empêcher que vos données soient collectées à l’avenir lorsque vous consulterez ce site web. | Opt-out cookies prevent the future collection of your data when you visit this website. |
Il permettra d’empêcher que vos données soient collectées à l’avenir lorsque vous consulterez ce site web. | This will permanently prevent the future collection of your data when you visit this website. |
Les cookies de désinscription empêcheront que vos données ne soient enregistrées la prochaine fois que vous consulterez notre site Web. | Opt-out cookies prevent the future collection of your data when you visit this website. |
Toutes les balises de mise en forme présentes entre les balises [code][/code] sont conservées telles quelles lorsque vous consulterez le message ultérieurement. | All formatting used within [code][/code] tags is retained when you later view it. |
Toutes les balises de mise en forme présentes entre les balises [code][/code] sont conservées comme telles lorsque vous consulterez le message ultérieurement. | All formatting used within [code][/code] tags is retained when you later view it. |
Á l'avenir, vous me consulterez personnellement sur toute décision concernant cette guerre et sur toute perspective de paix. | From now on, you will consult personally with me... on every decision concerning the war and any possibility of peace. |
Nous vous invitons, lorsque vous quitterez notre site web, à lire la déclaration de confidentialité de chaque site web que vous consulterez. | When you leave our website, we encourage you to read the privacy notice of every website you visit. |
En utilisant un lien à un tel site tiers, vous consulterez et accepterez les conditions d’utilisation dudit site, avant de l’utiliser. | By linking to such third-party site, you shall review and agree to that site's rules of use before using such site. |
Notre système créera des cookies dès que vous consulterez notre Site, sauf si vous avez configuré votre navigateur de telle manière qu’il refuse les cookies. | Unless you have adjusted your browser setting so that it will refuse cookies, our system will issue cookies as soon you visit our Site. |
Par exemple, si vous consultez l'une de nos pages Dropbox Business, vous verrez peut-être une annonce pour Dropbox Business lorsque vous consulterez un site d'actualité technologique. | For example, if you visit one of our Dropbox Business pages, you may later see an ad for Dropbox Business when you visit a tech news site. |
Nous pouvons également recueillir des informations sur le site Internet que vous avez consulté avant Vermeer et le site que vous consulterez après avoir quitté notre site. | We may also collect information about the website you were visiting before you came to Vermeer and the website you visit after you leave our site. |
Un cookie de désabonnement est alors défini pour empêcher la collecte de vos données lorsque vous consulterez le site internet à l'avenir : Désactiver Google Analytics. | This will result in the placement of an opt out cookie, which prevents the recording of your data during future visits to this website: Google Analytics deactivation. |
Néanmoins, en agissant ainsi, vous devrez peut-être paramétrer manuellement certaines préférences chaque fois que vous consulterez un site, et quelques services et fonctionnalités risquent de ne pas fonctionner. | If you do this, however, you may have to manually adjust some preferences every time you visit a site and some services and functionalities may not work. |
Votre choix de ne pas recevoir de la publicité comportementale en ligne sera caduc, ainsi les bannières de nos annonceurs tiers réapparaîtront lorsque vous consulterez certains sites Web. | We will no longer know that you've opted out of online behavioural advertising, so the banners from our third-party advertisers will reappear when you visit other selected websites. |
Lorsque vous quittez la page initiale, la page suivante que vous consulterez utilisera les données et affichera des annonces ciblées, par exemple un article que vous avez récemment recherché. Conclusion | Once you navigate away from the initial page, the next participating page you visit will utilize the data and display targeted ads, like an item you have recently searched for, for example. |
Êtes-vous en train de nous dire que vous consulterez le Bureau pour qu'il réexamine le système de vote, mais que vous ne soumettrez pas la décision à la plénière ? | Are you advising this Chamber that you will be consulting the Bureau to look at the position of the voting system but you will not be putting the decision to the House as a whole? |
Lorsque vous atteindrez le Paradis et consulterez les annales du commencement des choses, vous trouverez comme première mention, dans la section traitant des personnalités, le récit de la trinitisation de ces vingt-et-un Anciens des Jours. | When you reach Paradise and search the written records of the beginning of things, you will find that the first entry appearing in the personality section is the recital of the trinitization of these twenty-one Ancients of Days. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !