consulter

Les utilisateurs de Warfarin qui consultent un médecin avant d’utiliser ce supplément.
Users consuming Warfarin to consult a physician before using this supplement.
Les Parties se consultent sur la création d'un comité de gestion.
The parties shall consult concerning the establishment of a Management Committee.
Les sujets qui en souffrent ne consultent pas tous.
Subjects who suffer do not consult all.
Elle est aussi indiquée chez les couples sérodiscordants qui consultent également par stérilité.
It is also indicated in serodiscordant couples that also consult for sterility.
Fréquents (consultent tous les huit jours pendant 3 mois)
Frequent (present every week or during 3 months)
Les parents consultent un spécialiste trop tard.
Parents come to a specialist too late.
Les administrateurs et les bureaucrates ne consultent pas constamment toutes les pages.
Administrators and bureaucrats don't watch every page at all times.
Ils vous consultent du regard quand je pose une question.
They others all look at you each time I ask a question.
Les autorités libanaises consultent régulièrement la FINUL à ce sujet.
The Lebanese authorities regularly consult with UNIFIL.
On y consultent la plupart des journaux du monde.
Most of the world's newspapers can be consulted here.
Les cadres supérieurs consultent un tableau de bord Tableau au début des réunions.
Senior managers refer to a Tableau dashboard at the start of meetings.
Pour éviter que des étrangers ne consultent votre activité sur Internet, utilisez Internet Cleaner.
To avoid strangers from reviewing your Internet activity, use Internet Cleaner.
Quels renseignements personnels collectons-nous auprès des personnes qui consultent notre site Web ?
What personal information do we collect from the people that visit our website?
C'est pour ça qu'ils n'aiment pas que les gens consultent en couple.
This is why they don't like people coming in here in pairs.
Ils consultent également le ou les conseils consultatifs compétents.
They shall also consult the relevant Advisory Councils.
Les utilisateurs consultent Twitter pour découvrir des nouveautés, notamment des messages de marques.
People come to Twitter to discover something new, including brand messages.
Ils vous consultent du regard quand je pose une question.
The others all look at you each time I ask a question.
Les utilisateurs consultent Twitter pour découvrir des nouveautés.
People come to Twitter to discover something new.
Chaque seconde, 6000 personnes consultent Wikipédia.
Every second 6,000 people visit Wikipedia.
Les utilisateurs qui consultent le site Web.
Users who consult and use the website.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à