consolider

Je suggère que nous consolidions les régimes de contrôle des exportations existants en les rendant universels et juridiquement contraignants.
I suggest that we build on existing export control regimes and make them universal and legally binding.
Il est plus important que jamais que nous consolidions et renforcions notre régime global de non-prolifération et de désarmement.
It is now more important than ever to consolidate and strengthen our global nuclear non-proliferation and disarmament regime.
Il faut que nous consolidions le modèle social européen, mais nous devons éviter d'introduire un modèle obligatoire basé sur un schéma unique.
We need to strengthen the European social model, but we must avoid introducing a mandatory model based on a single pattern.
Il est essentiel que nous consolidions la gouvernance économique de l'Union européenne afin de répondre à la crise et d'assurer l'avenir du projet européen.
It is essential that we strengthen the economic governance of the European Union in order to respond to the crisis and ensure the future of the EU project.
Par conséquent, il est impératif que nous renforcions le cinéma européen et consolidions la culture et la civilisation de notre continent. Cependant, je crains fortement que les moyens proposés dans le présent rapport ne soient pas suffisants.
Clearly, therefore, we need to strengthen European cinema; we need to strengthen the culture and civilisation of this continent, but I greatly fear that the means introduced in the report are powerless.
Pendant longtemps, nous avons cru qu’en insistant seulement sur des questions doctrinales, bioéthiques et morales, sans encourager l’ouverture à la grâce, nous soutenions déjà suffisamment les familles, consolidions le lien des époux et donnions un sens à leur vie commune.
We have long thought that simply by stressing doctrinal, bioethical and moral issues, without encouraging openness to grace, we were providing sufficient support to families, strengthening the marriage bond and giving meaning to marital life.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette