consolidate

This is extremely important in consolidating the European democratic institutions.
C'est extrêmement important pour la consolidation des institutions démocratiques européennes.
Low viscosity epoxy resin for sealing and consolidating the support.
Résine époxy à faible viscosité pour sceller et consolider le support.
Rebuilding civil society is crucial to establishing and consolidating democracy.
Reconstruire la société civile est crucial pour instaurer et consolider la démocratie.
The market for SAP HANA platforms is rapidly evolving and consolidating.
Le marché des plateformes SAP HANA évolue et se consolide rapidement.
Arrange a track quickly by creating and consolidating scenes in MASCHINE.
Arrangez un morceau rapidement en créant et en consolidant des scènes dans MASCHINE.
Phase 1: consolidating the current solidarity network.
Phase 1 : consolidation du réseau actuel de solidarité.
The Group continues its strategy of consolidating its positions in France.
Le groupe poursuit sa stratégie de sécurisation de ses positions en France.
AWG-LCA 7 continued streamlining and consolidating the negotiating text.
L’AWG-LCA 7 a poursuivi la rationalisation et la consolidation du texte de négociation.
Progress was also made in consolidating the Council's other mechanisms.
Des progrès ont aussi été faits pour consolider les autres mécanismes du Conseil.
Instead, the ruling generals are systematically consolidating their own power.
À la place, les généraux en place consolident systématiquement leur propre pouvoir.
The UN is the main forum for consolidating international cooperation against terrorism.
L'ONU est le principal forum pour consolider la coopération internationale contre le terrorisme.
Those are all certainly critical to consolidating peace.
Ces éléments sont certainement cruciaux pour consolider la paix.
The consolidating supervisor may consult EBA on its own initiative.
L'autorité de surveillance sur base consolidée peut consulter l'ABE de sa propre initiative.
No, we're in the process of consolidating things.
Non. Nous sommes en train de réunir certaines choses.
The first step relates to consolidating confidence-building measures.
La première mesure est relative à la consolidation des mesures de confiance.
Secondly, this is undoubtedly going to strengthen the process of consolidating democracy.
Deuxièmement, cela va sans doute renforcer le processus de consolidation de la démocratie.
Initially, the major emphasis will be on consolidating existing donors.
Dans un premier temps, l'accent sera mis sur la fidélisation des donateurs existants.
Applications shall be submitted only to the consolidating supervisor.
Les demandes ne sont présentées qu'à l'autorité de surveillance sur base consolidée.
Elections are part of a long and complex process of consolidating democratic institutions.
Les élections participent d'un long processus complexe de consolidation des institutions démocratiques.
In short, we are concerned here with developing and consolidating Fortress Europe.
En résumé, nous voulons renforcer et consolider la forteresse Europe.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette